3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 13227|回复: 59
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 没有人吐槽繁体中文的翻译么??

  [复制链接]

6

主题

523

帖子

656

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
26
金元
5519
积分
656
精华
0
注册时间
2008-5-5
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-11-26 18:14 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这代有官方中文就没用  简体补丁,,,实在不习惯啊 翻译不同也还好 人家兴许就那么叫
好像 敏达是曼特他 还有壮大灵 也换名字了  
但是 抢手专业 是什么鬼?难道不应该是 专家抢手或者抢手专家么???
我就记得这些 欢迎吐槽 还有谁能给翻译下 现在这些药啊
和以前完全不一样啊 我就能认出壮大灵和曼特他了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-6 22:59 , Processed in 0.038864 second(s), 20 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表