3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: xyzeratul
打印 上一主题 下一主题

[心得] 写给在等汉化的玩家

 关闭 [复制链接]

53

主题

4345

帖子

5505

积分

版主

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

贡献度
645
金元
29250
积分
5505
精华
0
注册时间
2003-12-6
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-10-31 12:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在辐射3还没出的时候我就看见很多玩家在等汉化,其实我觉得你们完全可以先玩英文版的辐射3。它的英文没有你们想象的这么难(如果你是年满18岁,又受过6年中学英语教学的人),对话速度不快,还有字幕,对于理解基本情节很简单。而且里面的人物基本没有什么特别口音,对话中也很少涉及什么土话,对比某些欧美RPG来说,它太容易了。

玩英文的辐射还有几个好处,一是保留了一些辐射的风味,我想再好的汉化也不能完全体现出原版的风味。二是方便以后的补丁升级和MOD安装。三对你英文水平会有些提高。

我当年玩FALLOUT2的时候才上初中,但是啃下这几个欧美RPG后发现英文的确很简单,重要的是耐心去听和感受,我连字典都很少用,结合上下文就可以猜出那些生僻单词的意思。我从来没去考过英文几级,但是现在在国外偶尔遇到英语国家的人,我还是可以应付日常对话的。玩辐射这些游戏也是一样的,把自己代入游戏是培养出语感最好的地方。

  当然这个只是我的建议,如果实在觉得不行,等汉化也不错。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-19 15:45 , Processed in 0.027016 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表