3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4823|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[注意] 中国试冲锋枪,翻译不准确!!!!

 关闭 [复制链接]

3

主题

317

帖子

367

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
36
金元
2230
积分
367
精华
0
注册时间
2006-10-11
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-11-6 08:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
中国试冲锋枪,翻译不准确!!!!
冲锋枪是submachine gun
就像那个10mm submachine gun就应该叫冲锋枪
Assault rifles 是突击步枪的意思
所以chinese Assault rifles 应该是中国式(产)突击步枪
AK47和M1(M4A1)之类是属于突击步枪( Assault rifles ),MP5A1之类的是属于冲锋枪(submachine gun)
===============================================================
同一某老兄的话
武器翻译确实有点问题。
革命尚未成功,同志仍需努力啊~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-20 02:01 , Processed in 0.028288 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表