3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3476|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[推荐] 大大们速度来看啊!俺发现的哦!哈哈..

[复制链接]

96

主题

1606

帖子

2049

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
191
金元
12846
积分
2049
精华
0
注册时间
2008-9-7
跳转到指定楼层
主题
发表于 2008-11-30 11:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
尽管承蒙Play-asia一番美意,专为华语地区的顾客推出了内含简中版游戏手册的所谓《GTA4》简中版


但产品说明里说得很清楚:

英文语音、中文菜单、中文手册/包装;至于为什么会有中文菜单,可能与Games For Windows Live有关。
《GTA4》的语音和文本信息致使汉化工作量极大,光凭某个代理商的一腔热情显然不够,除非有确切的钱景,否则谁也不会做这吃力不讨好的事(但汉化一份手册还是绰绰有余的,岛内代理正是这样对待《S.T.A.L.K.E.R:Clear Sky》;上一作《切尔诺贝利之影》倒是有繁中版,《Clear Sky》为何不能延续该传统却只奉送一本中文小册子,道理不言自明)。
对本地化支持得最彻底的Valve又收到了什么回报呢?其HL2、HL2:EP1/EP2、TF2、L4D全程中文字幕(包括评论音轨),HL2更是集成了一条迄今质量最好的中文游戏音轨,L4D中文版携遍布亚洲各地的服务器作全球同步上线,但国内玩家即便是忍受着种种不便,也还是坚持用Vlan来回报厂商。
囧。
另附劳拉的惹火小背心振奋一下——形象代言人Alison Carroll光临T3杂志办公室:


























回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-17 10:55 , Processed in 0.574625 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表