3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4153|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 看到有人说3dm后期翻译有点不好 我就去试了试隔壁的——结果喜闻乐见

[复制链接]

339

主题

1617

帖子

2424

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
174
金元
17278
积分
2424
精华
0
注册时间
2011-8-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2017-12-25 14:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 x392 于 2017-12-25 14:50 编辑

隔壁的现做的1.7 一堆没汉化 根本不如3dm的

虽然道具 都汉化了
但是最重要的剧情呢
人物对话呢 全都没汉化

我直接读档 就是第一次打完九尾准备去鬼岛那里 前面的我不知道汉化了多少
反正后面的都没汉化
期待3dm做的完整汉化补丁
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-1 15:22 , Processed in 0.026988 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表