3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4562|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[其他] 推荐不要汉化英文的对话,汉化日文对话,英语比日文原文少了很多信息。

[复制链接]

25

主题

654

帖子

542

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
23
金元
4500
积分
542
精华
0
注册时间
2007-3-5
跳转到指定楼层
主题
发表于 2018-3-28 00:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 dhjvirchow 于 2018-3-28 02:40 编辑

推荐不要汉化英文的对话,汉化日文对话,英语比日文原文少了很多信息。
更有甚者已经影响到了表达。
我是steam版的,配了DM的汉化,一句英文一句中文的,不过也凑合看了。忽然手贱直换了日文对白,英文字母还原,发现我居然都特么听得懂!!而且英文很多翻译的地方完全不是所表达的意思。
例如plan B 和邂逅整段都是英文的意译。。。也是难为文本作者了。

另外收回前言,语言什么的完全不重要,这就是个游戏化的动画作品,好看可爱就对了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-1 07:25 , Processed in 0.515605 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表