3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2033|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[原创] 中华意译小将的纠错之旅

[复制链接]

253

主题

1815

帖子

2747

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
284
金元
16105
积分
2747
精华
0
注册时间
2005-4-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2019-4-26 11:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
古埃及 BC1230
中华意译小将:拉美西斯二世,您的“法老”头衔是音译,是错误的,应该意译成国王。
拉美西斯二世:那些叫国王的国家才TM几年历史,来指导埃及了?沙雕!

耶路撒冷 AD33
中华意译小将:耶稣先生,你的名字是音译,是错误的,应该意译成上帝。
耶稣:我草,你才是上帝,我现在就自杀!

柔然汗国 AD500
中华意译小将:柔然可汗,您的“可汗”头衔是音译,是错误的,应该意译成酋长。
柔然可汗:你TM才是酋长,沙比!

阿拉伯 AD660
中华意译小将:阿里·伊本·艾比·塔利卜,您的“哈里发”头衔是音译,是错误的,应该意译成元首。
第四任正统哈里发:أنت أحمق ,给我滚!

奥斯曼帝国 AD1560
中华意译小将:苏莱曼大帝,您的“苏丹”头衔是音译,是错误的,应该意译成总督。
苏莱曼大帝:Kebab!Kebab!Kebab!

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-1 13:00 , Processed in 0.028639 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表