3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6154|回复: 29
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于赵云的那句"敌羞吾脱去她衣"= =......

[复制链接]

1

主题

85

帖子

105

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
14
金元
1086
积分
105
精华
0
注册时间
2006-3-31
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-1-16 11:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
感觉很XE啊,为什么不翻译成"敌将以被吾击破",而用那么XE的音义= =,难道是故意的么[em55]

PS:期待完美汉化,现在的版本别字太多了,而且有的字没有= =....(经常看见武将名字只有一个刘字和诡异的顿号......)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-19 07:34 , Processed in 0.027993 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表