本帖最后由 盟w 于 2020-11-2 14:52 编辑
---前言---
看到版上的留言 想了想 还是觉得让大家有个最深刻的了解 在网路上有着许多什么 有关于上古语言发音的视频 或是资料
但我看过后 总觉得都不是很正确 因为都没有史料证据来做讲解 都只是单纯念给大家听 但实际上都是念错的 所以我就
上网来做一个深刻的探讨 我找了满多資料 来让大家看一看
---汉语的源流---
中国历代官方语言,指中国历代政权和主流文学中使用的主导语言和最为通行的口音,即历代汉语的标准语。在不同的时期,官方语言往往有雅言、正音、官话、国语等不同的称呼。
而中国历史上不同时期的国语有继承性,同时因政权的变迁、定都的不同、人口的迁移等因素,也在发生变化。华夏正统观念使得历代均力求以古中原雅言为正,尽管不同朝代的汉语标准语有所演变,但仍然具有相当程度的延续性。但现代的国语由于北方历经多次游牧民族入侵,因而被稀释、简化,原来的「雅言」几乎荡然无存;反而中原人口不断南迁,南方语系得以在古中原华夏雅言的基础上延续下来。
雅音,即中原雅音,又称雅言、通语、正音等,指自上古以来中国各朝的通用语言,通行于中央官方和文人群体。
孔子在春秋时期的文学文化活动和著述采用雅言,吉礼、凶礼、军礼、宾礼、嘉礼的礼仪活动以及《诗经》、《尚书》的教学皆以雅言交流
汉语拥有极长且连续之历史记录。古代的汉语有三个明显的发展阶段:以先秦时代为核心的上古汉语,其语音体系一般称上古音,以诗经和形声字的古韵推测,文字为甲骨文、金文和篆书。
以唐代和宋代为核心的中古汉语,其语音体系一般称中古音,为等韵和韵图所记录,文字为楷书。
以明末清初为核心的近代汉语。古代汉语在不同阶段最明显的差别是语音,而上古汉语还有文字也与后世不同。狭义的古代汉语的面貌大体上和中古汉语一致,因为这是古代汉语发展最繁荣、影响力最大、产生最多代表性作品的时期。
---上古时代---
(先秦时期)
上古时代,五帝时期和后来的夏、商时期,中原黄河流域地区是华夏先民的主要活动地带。周以前汉语的具体形式已无可考,据传当时的标准语是周代标准语的前身。
相传大禹时中原有「万国」,商汤时还有三千国,周初分封八百诸侯,而「五方之民,言语不通」(《礼记·王制》)。上古汉语存在于周朝前期和中期(前11世纪-7世纪),文字记录有青铜器上的刻铭、《诗经》、历史书《尚书》以及部分《易经》。
春秋初期,见于记载的诸侯国还有170多个。至战国时期,形成「七雄」,「诸侯力政,不统于王,……言语异声,文字异形」(《说文解字·叙》)。
先秦诸子百家在著作中使用被称为「雅言」的共同语。 「子所雅言,《诗》、《书》、执《礼》,皆雅言也。」(《论语·述而》)秦统一天下之后,实行「车同轨,书同文,行同伦」,规范了文字,以小篆作为正式官方文字。
周代的汉语标准语,一般认为就是《诗经》的语言,即雅言。 《论语·述而第七》:「子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。」雅言主要流行于黄河流域中原地区。正因为这套共同通用语的存在,孔子才能周游各诸侯国,各士子能出仕各地。
(秦朝至汉朝时期)
秦代的标准语已无可考。
汉朝的汉语标准语承袭先秦时代的雅言之音,称「正音」、「雅言」,也称「通语」。后来的「天下通语」则用来严格指汉语标准语。扬雄著书《輶轩使者绝代语释别国方言》,「方言」即与「通语」相对。
(輶轩使者绝代语释别国方言) 简称《方言》,或为《扬子方言》,西汉语言学家扬雄著,是中国第一部记录方言的著作。
《方言》记录的词语地域范围广泛,东起东齐、海岱,西至秦、陇、凉州;北起燕、赵,南至九嶷、桂林;东北至朝鲜、洌水,西北至秦晋之北鄙;东南至吴、越、东瓯,西南至梁益、蜀汉,几乎概括了汉朝时整个国土。
而「雅言」也是相对于华夏语中各个方言而言的。扬雄《方言》材料部分出自周秦旧籍,保存了古语词汇,其中有古之雅言,也有古之方言。 《方言》的编辑体例之一是用雅言或通语来解释方言。文人士大夫多以「雅言」为贵、仇视排斥方言俚语。荀子推崇「使夷俗邪音不敢乱雅」。明代乐韶凤等人编纂的《洪武正韵》也标榜"一以中原雅音为定"。
(方言的體裁) 方言是中国第一部田野调查之作,记载中原周边方言区的用字。全书的体裁采用某字在方言区采用某字的方式书写,即每个条目都是同义字的关系。
例如 : 娥、㜲,好也。秦曰娥,宋魏之间谓之㜲,秦晋之间,凡好而轻者谓之娥。自关而东河济之间谓之媌,或谓之姣。赵魏燕代之间曰姝,或曰妦。自关而西秦晋之故都曰妍。好,其通语也
以上的意思是 "娥、㜲,好" 这三个字 是同义字 在周朝时期的秦国领地念作娥 ,宋国与魏国之间的区域念作㜲 以此类推 而最后此书把这几个同义字 以 "好" 这个字做为通语 但好這個字在當時是指 美麗 漂亮的意思 與現今不同 在根据闽南语 美丽 漂亮 会用媠这个字 但这是错误的 实际上是 "姝" 这个字才对 而现代闽南语对于 "姝" 也就是美丽 漂亮的念法 念作sui上声 但这念法属于白读音 , 而在当时汉朝的官员是以文读音来念 念作zhu
----------------------------------------
让我们再来看一个例子 : 司马相如(约前179年-前117年),本名犬子,因慕蔺相如之人,故更名相如,字长卿,蜀郡(今四川省)成都人,一说为四川蓬安县人。西汉大辞赋家。其代表作品为《子虚赋》、《上林赋》。作品词藻富丽,结构宏大,使他成为汉赋的代表作家,后人称之为赋圣。
其中 子虚赋 最后一段 有一句话是这样 >>> 乌有先生曰:“是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国
"来贶" 这个意思是 在康熙字典里是指临访的意思 也就是拜访 ; 「贶」 通「况」也可以說"来况"
但问题在于贶这个字跟拜访有什么关系? 原来在西汉当时的文人学士 在写作的时候 因为一些字没有确切的写法 所以很常使用以音通假(类似谐音)来做替代 也就是所谓的记音字 而贶这个字 刚好在当时念作 hong 所以以此来替代
P.S 什么是记音字? 就是有字记载本字 无字记载其音 而用什么字去记载那个发音 就是所谓的以音通假 也就是记音字
所以這裡如果用闽南语来解读 我们就可以轻松解开谜团 ; 闽南语的拜访 以文读音来念 念作 lái hong
非常契合来贶這兩個字 所以 「是何言之过也!足下不远千里,来贶齐国」 改成 「是何言之过也!足下不远千里,来访齐国」 这样就通顺了
----------------------------------------
如果觉得上面两个例子 不够全面透析 那这边在提一个例子 :
《方言》第一卷 第一条 : 党、晓、哲,知也。楚谓之党,或曰晓,齐宋之间谓之哲。
这意思是 知的同义字 在楚国那边叫党或叫做晓 而齐宋那边叫做哲 ; 知晓这两个字的意思 大家都知道
所以 知与晓 这两个字肯定是同义字 但是党还有哲 这两个字与知有什么关系? 原來這邊一樣是使用以音通假也就是记音字
來做替代 ; 而党与哲 这两个字的发音 如果用闽南语来解读这样谜底就解开了
闽南语的党与懂这个字 是同样的发音 一样用文读音来念 念作tóng 懂就是了解的意思 所以与知是同义字
而彻与哲 是同样的发音 一样用文读音来念 念作thiat 彻也是了解的意思
所以正确是这样 : 懂、晓、彻,知也。楚谓之懂,或曰晓,齐宋之间谓之彻。
----------------------------------------
(这边简单介绍闽南语)
現在的閩南語有很多分支 主要分布于中国大陆(福建南部、广东东部)和台湾,以及菲律宾、新加坡、马来西亚、印尼等东南亚国家海外华人之间。
P.S为何闽南语也被称为河洛话 意谓「Holo」人所说的语言。 「Holo」一词,清代有以汉字「福老」书写的记录,《凤山县采访册(下)》癸部,艺文二,兵事下:「福人【粤称闽人曰福老,谓福建人也】」。日治时期台湾总督府于1931年出版的《台日大辞典》有「ホヲ福佬」词条,说明所谓Hô-ló(福佬)为广东人对福建人的称呼。而「河洛话(语)」一词,是在战后1955年吴槐发表〈河洛语中之唐宋故事〉之后,台湾开始使用。目前台湾大多数人以「福佬」汉字书写。
其他的地方 因为不太熟 所以这边只介绍台湾的闽南语 , 在台湾闽南语被称为台语 又称作台湾话
台湾闽南语常见文白异读,是指台湾闽南语在经历过长久变化下保留的上古闽语读音「白话读音」与各朝代官话混合而成的「文言读音」。 导致文白读音差异之大,在所有汉语语言之中,最为显著。
A.文读音 : 又称为读书音,属闽南人学习各朝代官话读书之音,再经过语音的自然变化而逐渐形成 ,由于科举读书较讲究规范,因此读书音的音韵系统较为单纯而稳定,并且比较接近官话。
B.白读音 : 或称为白话音 , 口语音则为各个不同时期古音残留的奠积结果。口语音就比较复杂,台湾闽南语有些口语音甚至保留了中国上古汉朝各地区方言韵特征。
C.结论 : 古代中国说的官话 就是闽南语的文读音 , 而各地的方言则是白读音
----------------------------------------
|