本帖最后由 hulanfeng98 于 2024-12-30 03:33 编辑
游戏刚入手,挺好玩
我看网上很少说这个语音教程问题
有些中文语音感觉录制比较粗糙,但还是感谢先解决有和无得问题再优化
我看了下游戏目录,其实不难
主要就是VO文件夹
VO文件夹下每一个文件夹下都有一个sub_zh.csv
打开是乱码
其实只要新建一个excel空白文件,然后导入这个csv就解决乱码问题了,文件名也对应好了
后面流程就比较简单了,将文字提取出来,在剪映中,随便打个文本字幕把内容文字复制过去,然后选择朗读,找个音色和男女或者小孩相近的,点击开始朗读,就可以生成了,输出为MP3.全部整完以后吐出ogg,出不准对应码率或者格式,也可以转成wav再改名ogg也可以,然后保存好原始文件,覆盖掉原位置文件即可,我试了一些感觉效果不错,这样省的找专业配音了,感觉不好的就在剪映里换音色和调速
建议不要先弄某些大大之前的弄过的中文语音,从体积小的文件夹开始入手改,大家群策群力的话,利用好剪映,一个文件夹一个文件夹的搞,其实也很快的这样就避免中英文交杂的问题了
如果音量不统一标准,可以选择shanaenoder,在转码ogg的同时可以批量调整文件音量,或者在pr或者au里批量调整,这个就不深入了
这个方案可以解决大面积缺乏语音的问题,想更完美,主要还是一些toc的语音可能要专门找配音配,其他这样对付对付可以了,这样游戏时可以尽量避免口音少出戏
|