3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 515|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 这游戏的官方中文彷佛让我回到了十几年前.

[复制链接]

39

主题

897

帖子

882

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
11
金元
8382
积分
882
精华
0
注册时间
2011-4-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2025-10-28 21:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
十几年前那种3dm民间汉化组的水平, 全是机翻.
回复

使用道具 举报

676

主题

1万

帖子

3万

积分

游戏天王

game player

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

贡献度
3479
金元
173464
积分
31262
精华
0
注册时间
2012-8-24

筒隐月子(特别版)3DMer(永久)

舒服的沙发
发表于 2025-10-28 21:55 | 只看该作者
幸好不是丝之歌233333333
回复 支持 反对

使用道具 举报

448

主题

3559

帖子

4225

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
146
金元
36413
积分
4225
精华
0
注册时间
2003-12-2
硬硬的板凳
发表于 2025-10-28 22:47 | 只看该作者
我看NPC的对话有很多口语和方言不像是机翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

95

帖子

501

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
14
金元
4448
积分
501
精华
0
注册时间
2025-8-3
冰凉的地板
发表于 2025-10-28 23:49 | 只看该作者
不是机翻,有些汉化还有梗,汉化不错的,但是仅限于不错,能看
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

207

帖子

331

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3307
积分
331
精华
0
注册时间
2016-9-9
5#
发表于 2025-10-29 08:26 | 只看该作者
不算,这游戏对话风格总有些黑色幽默,翻译过来就跟咱们成语翻译英文一样,词不达意
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-20 02:25 , Processed in 0.291657 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表