3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2903|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[推荐] 对汉化的中肯建议

[复制链接]

0

主题

71

帖子

87

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
12
金元
989
积分
87
精华
0
注册时间
2008-8-20
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-3-25 01:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
万万不可去做所谓的完美汉化,因为坑太大。玩家能为GTA4的汉化等上半年,这不代表也能为此作等上半年,毕竟两作关注度和重量级不同,除非有可信任的团队加入,否则几个月后随着游戏热度的下降,从而面对空荡荡的版区汉化计划也必将流产。
    放弃对游戏剧情对话的汉化!虽然会影响到对主剧情的了解和支线剧情的完成,但网上的全中文剧情介绍和各种攻略可以一定程度上的弥补其不足,加上当很多玩家面对着有些不常规的回合制战斗方式和众多不知何用游戏设置选项时,最希望的是了解那些战斗说明和弄清各种设置选项的具体作用。这样再配上物品及物品说明的汉化基本上可无障碍的游戏了,也足以让玩家满意了。虽然不完美,但毕竟可以让许多因受语言困扰而不玩此游戏的玩家玩上这个游戏,这才是最重要的。
    这样可减小不少汉化的难度而顺利的完成任务,若是汉化版游戏反响好或是找到了合作伙伴,可以再在次汉化的基础上做剧情对话的汉化。这样的话进一步是追求完美,退一步也是对玩家的交代。

   若要慎重起见可版主做一个投票调查,看看玩家对无剧情对话的汉化方式接受度如何,再做决策。

祝你们的汉化让不玩游戏的人玩游戏。
   
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-19 16:56 , Processed in 0.026797 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表