3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2001|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于汉化版的一点建议

[复制链接]

35

主题

880

帖子

970

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
95
金元
5904
积分
970
精华
0
注册时间
2009-5-13
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-9-11 00:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
终于出来了,呵呵,进去后感觉还可以,不过还是有点错误,不过感觉对游戏影响不是很大。(不过对于那些学生族来说可真是噩梦啊!!!哈哈)
现在提下我的一点个人意见,其实也不是什么大问题,就是对于翻译后的名字的一点建议了。因为下了安装好后没玩,就是进去看下了装备和技能什么的翻译,(L了自己的一个老的进度)总的来说还是很不错的,当然对于技能的翻译感觉有些技能名字是不是可以套用下日版的名字,尤其是不动明王剑(双持中的一个技能)被翻译成了阿卡拉之怒,总感觉没日版的有气势啊。所以倒是建议下一版润色的时候是不是考虑搬点日版里的原来比较威风的名字来(当然,我指的是日版里原来是中文假名的这些)
呵呵,一点小建议,如果不同意大家也不用喷了,直接无视好了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-30 06:05 , Processed in 0.266351 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表