3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3479|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[原创] 汉化上的一些翻译错误

[复制链接]

63

主题

917

帖子

1293

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
153
金元
6811
积分
1293
精华
0
注册时间
2009-5-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-12-28 00:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
举几个例子:
' Z: M* V3 ~: F& j
$ Y# ?  G9 H, q) }* W英文:Beppo:hey what? You'd better be from Hawkins. I need those crates moving.: j: u' g* F+ [' s0 D
汉化:  嗨 什么事?  你应该来自霍金斯 我的把那些板条箱子移走
; e1 q) ^! V- {) ]7 Y$ R建议修改:嗨 什么事? 你最好是霍金斯的手下,我需要人把那边那些板条箱搬走% l% @  s+ m1 @, Q$ [# U* V

9 ^- d( {7 C0 P主角:I've just arrived here I'm not be from anyone
; [6 T) `3 k3 ~4 H/ h" w' [3 W           我已经像现在这样了,我不像其他人* D0 V8 n$ l# e
           我才到这儿,不属于任何人$ p2 y7 H) i* }" a* [3 x# X

0 p. ?( T1 P  m1 iLazy more like , Bet you've never done a decent day'work in your life
0 `! m. Z5 l# \6 [( s2 l- _喜欢自由散漫 无所世事 我敢打赌你从未做出令人满意的工作
. g* w+ s: I- l! w* t) t! k% Q1 V) _) O
你更像是在偷懒   我敢打赌你从未做出令人满意的工作  (Lazy more like  应该是  you are Lazy more like, )$ g( R3 v' {3 M3 k4 H
8 N6 J8 s7 v* O9 {- ]
* Z! E# f* K$ ^8 a& X
& W' @% T" e+ @8 x$ S) o

" @3 t/ G0 x! O( s1 b
2 p6 ^( Y% |# G- M4 m! S6 @8 {6 U( l6 Y- N* S5 l
ps:本人哥特系列忠实fan  所以希望崛起汉化能完美
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-29 06:30 , Processed in 0.024965 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表