游戏狂人
 
- 贡献度
- 153
- 金元
- 6811
- 积分
- 1293
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2009-5-17
|
举几个例子:
( r' G7 y! Z2 \- C5 }$ A- d
) e5 ~2 i6 a5 J7 v" ]1 s英文:Beppo:hey what? You'd better be from Hawkins. I need those crates moving.
$ E' A5 d' g1 ^5 Q: @# m8 A汉化: 嗨 什么事? 你应该来自霍金斯 我的把那些板条箱子移走
l6 C/ V7 ~( v+ Y1 U8 Q建议修改:嗨 什么事? 你最好是霍金斯的手下,我需要人把那边那些板条箱搬走
3 H w# B; s h' ?: d$ y# N
5 q# U# J; |, G4 e* ]7 u主角:I've just arrived here I'm not be from anyone) I. g8 S I. h& a
我已经像现在这样了,我不像其他人
$ F: z) Y6 z! m. G' G) C8 h 我才到这儿,不属于任何人2 Z. U/ Z) ?( T
8 T4 m7 `/ v" C* s6 s+ e0 v8 N5 [Lazy more like , Bet you've never done a decent day'work in your life
9 z* v* w7 w" ?0 I# X) F. q$ p5 Z" O喜欢自由散漫 无所世事 我敢打赌你从未做出令人满意的工作4 A9 L1 t( [- Z t# ^ a
' w3 S& ?5 R. t5 c9 R- G
你更像是在偷懒 我敢打赌你从未做出令人满意的工作 (Lazy more like 应该是 you are Lazy more like, )
: Q/ o$ J7 T- s$ s; I; l
: [- }0 n% n1 J( y" G* w6 a3 l3 P9 D
7 z2 T3 u7 p1 K4 a- x9 T1 s/ x$ s8 U$ x% t- i3 X
' D. R5 o6 o/ q0 l1 a9 H
4 k0 g" T7 K6 Y a2 Jps:本人哥特系列忠实fan 所以希望崛起汉化能完美 |
|