3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3710|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

[求助] XEO5与1.12汉化的之间的误会,求教MOD高手!

 关闭 [复制链接]

3

主题

233

帖子

273

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
19
金元
1971
积分
273
精华
0
注册时间
2009-2-13
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-1-20 02:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先,感谢大家帮我解答问题!!

因为昨天太晚,进游戏只看到游戏中人名没问题了,但没看人物的面部,今天进游戏一看,我地大表姐,满城尽是老太太,看来XEO5和汉化MOD的确有冲突,这个BUG没有办法解决吗?

关于wolfzq例举出来的这两个问题我还没碰到,因为我把XEO放到了最上面,虽然人物皮肤有点点不自然,但有衣服档着光看脸还算好些

evaboy01说的那个MOD汉化工具汉化出来会不会跟金山快译那类软件翻译出来的词法类似呢?我怕翻译完跟那效果一样还不如是英文呢。。。我看了一下tecra's mod-translator 的介绍,里面没有提到汉化效果的内容

最后问各位高手一句,有没有和XEO效果差不多并且和汉化MOD没有冲突的MOD呢?说真的,那一城的老太太,还真不如我们单位楼下卖早点的阿姨好看呢...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-9 17:50 , Processed in 0.029792 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表