3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3884|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

我作为一个食嗟来食的人对3DM汉化组的建议

 关闭 [复制链接]

217

主题

2346

帖子

2860

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
188
金元
21082
积分
2860
精华
0
注册时间
2009-5-4
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-5-18 01:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我作为一个吃嗟来食的人 没有任何要求,但是希望他们别再像三国无双5那样“敌羞我去脱她衣”这样用音译的翻译就行,这样翻译还用他翻译干啥,既然你们想做汉化,就应该让我们看明白,至少也得知道大概意思吧。

别跟我说“敌羞我去脱她衣”谁都知道啥意思,没玩过353 354的咋办,上来就一句这话,还以为打死敌人还要拖人家衣服呢。

过去事儿就没有必要说了,我一个要饭的文盲,也不敢有啥要求了,能看懂就看,看不明白就凑合看,作为一个伸手党没有任何权利,人家汉化成啥样就啥样,万一给人家整生气不汉化了咋办,现在就俩家汉化了,游侠就是暴雪一样,山川禁不起太长等待啊!

鸟姐一个女人在网上抛头露面也不容易,需要大家理解和支持啊!别总追问人家汉化好了没有,好了自然就发布出来了,鸟姐在我心中就是“圣女贞德”啊!神圣不可侵犯的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-6-21 02:36 , Processed in 0.035936 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表