3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3696|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 个人推测,官方简体中文版式存在的,且配音与台版无异。。。

[复制链接]

42

主题

328

帖子

306

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
36
金元
2218
积分
306
精华
0
注册时间
2010-2-6
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-8-5 18:24 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
先看图



这是从制作人员的字幕中截取的,很明显官方就把游戏分为了简体中文和繁体中文两种版本,所以简体中文版是存在的,也有可能是大陆版本

另外,就算是简体中文版本,配音也许与台版是一样的(销魂的护士MM。。。),为什么这么说了,再看一张图



恩,“地区音效录取工作室”。。。好吧,也就是主要负责配音工作吧,我看看。。。

第一个工作室"atomic sound",好吧,我没听说过,但多半是为英文版配音的,反正不会是台版。。。

第二个“Centauro Communications” ,恩,更没听过了,但Centauro这个词,我猜都是拉丁美洲地区的,记得暴雪说会发行巴西葡萄牙语的版本,也应该由这工作室负责。。。

第三个“Dubbing and Localization Multimedia”,这个我纠结了,不会是韩版配音吧,或者是台版?先不论。。。

第四个“ Hifi-Genie msm gmbh ”,Hifi-Genie我有点印象,不出意外的话,肯定是负责欧洲地区的语言版本了。。。

第五个“Russian World Studios”。。。所以说毛子霸气呢,看这名字。。。这个不用解释了。。。

最后一个啦,“Shanghai Chuang Sheng Digital Technology”,HLL的天朝工作室啊,直译过来就是“上海创生(音译)数码科技”,我想,如果真的存在简体中文版本的话,那配音也就这工作室负责了,现在要讨论的是台版的配音是不是也是由这工作室负责呢?我百度谷歌了这个工作室,未果,但比较“Dubbing and Localization Multimedia”来说,台版配音更有可能是由这工作室来完成的,而且从成本控制方面来说,台版和传说中的大陆版(姑且这么叫吧)的配音,应该是一样才对,反正都是中文语音,没必要还分两个版本出来

好吧,话说到这里,还有很重要的一点,我想很多人都看出来了,台版的配音,很有可能不是台湾配音,而就是大陆配音。。。这个有点纠结。。。

各位怎么看呢???
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-6 18:11 , Processed in 0.027386 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表