骨灰玩家
  
- 贡献度
- 3995
- 金元
- 45293
- 积分
- 20569
- 精华
- 6
- 注册时间
- 2008-8-8


|
前几天 据N姐和鸟姐交谈的结果,说圣殿汉化组已经答应在神界2项目完毕后就接手自由城之章的汉化工作
具体情况可以见三楼N姐的恢复
[em61]
另:关于刀锋组与自由城汉化的一些情况:
http://bbs.3dmgame.com/showtopic-1435507.html
另外据称文本转交可能出了点问题,鸟姐也没有详细说明
(圣殿组长毒神向鸟姐要文本时,鸟姐借口找一下而没有给)
各位做好最坏情况的打算
(最坏就是圣殿从头开始翻译EFLC了)
(几率不大,个人猜测鸟姐更多是希望圣殿能够先做完现在遗留的神界2的项目,免得到处留坑)
自由城之章汉化如果有进一步的进展,将会在本帖继续透露给大家
我是刀锋的组长urashima,我对这个帖子的内容没有异议,但是我对其引用的帖子表示很有异议...
"刀锋组与3DM脱离关系是很多原因造成的,其中最主要的是几个汉化组之间的项目的冲突,结果导致刀锋组接到的项目是一些不受关注的项目(特指阿凡达,刀锋组脱离关系后在阿凡达区发了一些说明的帖子)。而受关注的项目,不是要求和其他组合作,就是被其他组率先申请,导致组内一些人的积极性和热情大幅度下降,最后导致了这么一个结果"这个是完全扯淡的,根本不是这个原因,真正的原因我也说过了,不想再提了
"关于自由城之章的汉化:
8月初据苍生(刀锋组组长)说,当时还在坚持着做自由城之章相关翻译的人已经没有几个了。热情的消退,这种情况很正常
个人感觉一些老、旧、重复的项目的确可以舍弃不要了,比如阿凡达和无主之地"这个也是扯淡的,直到正式的与3DM脱离关系的那天,GTA4都有在翻译,没有人降低热情,只是合作的破裂早已有显现,我们不得已故意降低了翻译速度,避免浪费不必要的人力,集中精力完成分裂细胞,刺客信条这样的大作,而且由于刀锋脱离3DM后,连续一个多月都没有人来提及GTA4文本的事(只有鸟J找我再次要了阿凡达的文本),所以就将这些文本全部做了删除处理,当时的翻译完成度是75%
我感谢这位斑竹试图为刀锋的离开做一些缓和式的处理的心情,但是我想有必要说出这些事实,否则会显得我们刀锋是很不负责任... |
评分
-
2
查看全部评分
-
|