3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7240|回复: 62
打印 上一主题 下一主题

[原创] 有感而发,突然想说几句关于汉化的一二三,希望各位不明事实真相的群众围观。

  [复制链接]

46

主题

974

帖子

1142

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
125
金元
6420
积分
1142
精华
0
注册时间
2010-8-1
跳转到指定楼层
主题
发表于 2010-12-10 22:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 vampirestone 于 2010-12-10 22:41 编辑

有感而发,突然想说几句关于汉化的一二三,希望各位不明事实真相的群众围观。

一、汉化的初衷。这里谁都明白,无论是天渺还是潜龙,无论是隔壁还是大妈,所有汉化组的汉化作品都属于无偿的义务奉献。至此,我从来没见过一个商业化运作的汉化团队,所以不能轻易的否定一个组织或者一个人的汉化组品。而汉化的初衷,无非就是让更多的玩家体会到游戏的乐趣与快感,因为游戏公司出品的游戏不仅仅停留在玩家的游戏快感,更主要的是他们也希望各位玩家了解他们的作品,了解他们的内涵。这,我想是汉化游戏的主要目的,我觉得是帮了这些游戏厂商树立了在玩家心目中的排名。

二、游戏汉化也有竞争?!市场经济,这不是国情,而是事实,每个游戏网站都希望拥有更多的人气,所以每个网站都想推出更多更好的作品来提供给玩家,其实这惠及了玩家。汉化游戏,也许是各大网站竞争的一个好用的利器,但是玩家需要明白,无论是哪个汉化小组,如果你没有亲身经历过汉化游戏,千万不要妄加评论,因为那样真显得的你们很幼稚。众多汉化小组的组员是无辜,他们不管怎么样都是再为玩家进献自己的一份绵薄之力。所以在批评一个作品之前,需要考虑一下,因为这个是自己的权利,你完全可以无视这个汉化补丁,但是你绝对不能无视汉化人员的辛苦。

三、关于游戏的汉化技术问题。汉化的基础就建立在资源文件的破解上面,不管是神马外挂还是内核,没有破解的基础是不可能汉化游戏的,所以这就需要技术人员大量的测试破解,一个游戏的资源解密随着游戏的加密方式不同而所需要的时间不同。所以就算一个作品没有很好的完成汉化,但是技术人员付出的大量时间是不能被我们忽视的,我们经常高呼,跪求某某游戏汉化,其实如果没有技术人员的参与,是根本不可能实现的,所以这里要灰常感谢所有的技术人员,没有他们就没有汉化。

四、关于汉化质量。自己参与过汉化工作,说心里话,是相当乏味的,没有相当的热情和奉献精神是不会持久坚持的。当你在电脑旁对着一行又一行的文字时,你就会有所感慨了。每个小组的组员也是来自四面八方,每个人的水平也是参差不齐的,这就需要一定时间的磨合,因为每个人的文化水平,对文字的掌握能力也尽然不同。所以说当出现汉化质量不尽人意的时候这就说明还需要时间,有待于进一步的磨合,那叫做默契。当然校对和润色是另外一码事,但是如果初翻就比较糟糕的话,校对和润色工作也会相当受阻。

五、此次3DM的COD汉化,天渺、潜龙啥也不用多说,1个月的等待换来的不是一片骂声,应用的价值真的可以延续几年。先不说汉化,就说3DM能够独立分析解密资源文件,修改程序,这已经算是国内首创了,小弟不懂技术,但是个人感觉这应该和游戏的引擎有关,所以说以后只要COD系列不重写游戏引擎程序,只是升级改造的话,这个内核的应用那就意义相当重大。所以说,现在注重的不应只是那不算完美的汉化,多想想咱们作为玩家的将来便利。你就会觉的这一个有意义。

最后一句话,在多人联机模式还没破解之前,没有必要否定潜龙的努力,等到联机破解了,汉化补丁完善的时候,意义就体现出来了。


END

评分

11

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-6-12 11:59 , Processed in 0.029014 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表