游戏狂人
 
- 贡献度
- 121
- 金元
- 7978
- 积分
- 1282
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2010-8-12
|
一款增加5个钢铁兄弟会支线的MOD 内核汉化进行中 已完成85% 目前缺少15段对话的翻译
由于本人初中英语水平 这12段对话无法正确翻译 还得请教各位大大。 完成后将上传论坛共享 谢谢啦。。
Come on, I'm sure you could use a hand, even from an outsider.
Really? By the way, the safety's off on that sidearm of yours.
Sit down wrong and you could blow a 10mm hole through your femoral artery...
I've got a pair of initiates as replacements, and I don't think they're ready to do much other than shoot at ghouls from our fortifications.
But last week a super mutant attack took out half my squad. It's a damn shame but that's just how it is out here.
Alright. Watch yourself out there. Now get to it
That's one less thorn my side. Good work. Here, take this combat webbing, as well as some ammo. They should help you with any future 'hunting'.
I took out that raider boss for you. Task 2, complete.
It's a rifle that fires darts covered in a neuro-toxin with compressed air. Silent and deadly. Enjoy.
It's lucky this footage never got to their base. Anyway, about your reward. You might have some use for this. It's a neat piece of kit.
A hell of a lot lighter too. Put it on, and it will show you any heat signatures close to you. Damn useful at times
Really? You mean that spec ops guy got him? Damn, that must have been 500m shot. Those guys are good.
And you've got the rifle too. You know what, you can keep that for your efforts. Looks like a nice piece of kit. I'll throw some ammo your way too.
Looks like it. Good work kid, really. I've been training the initiates whilst you were away, and I'd say they're ready to start fighting for real.
It belonged to Parker, one of my old squadmates. I want you to have it. Spill some mutant blood for me. Good luck.
顺便问下下面几条翻译对吗
No, I don't think so. Not from you. No offense.
不瞒着你说,我不这么认为。恕我直言
Not from me? I'm a member of Lyons Pride, look. (Show him your holotag).
不瞒着我?我是里昂斯骄傲的一员。看,这是我钢铁兄弟会的狗牌。
Alright, I understand. Never mind then.
好的,我明白了,不知道就算了
Damn, that was close. I don't know what the hell they were playing at down there, testing that robot out in the open.
该死,真他妈悬。我不知道这究竟是在下面耍什么花样,敢胆公开测试机器人。
Raiders ambushed him on patrol. The executed him at their hideout.
他在巡逻时遭到掠夺者伏击,然后被处死他在他们的藏匿之处。 |
|