3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3345|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[补丁] 我不用内核汉化2.1

[复制链接]

27

主题

567

帖子

703

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
33
金元
5705
积分
703
精华
0
注册时间
2007-11-25
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-7-18 16:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
天邈和13号避难所的内核汉化补丁确实比较花哨,但是,发现一个重大问题,那就是DLC中大地图的地名还是英文的,玩起来很不爽

我用完美无暇的6个汉化ESM文件替换掉2.1的那个,这样,既能用上2.1的字体和UI什么的,汉化的效果也不差。

实际上,我做的修改还有,那就是修改汉化数据库,用原先比较欣赏的外挂汉化的地名替换掉现在莫名其妙的翻译,如用“春之谷”替换掉“斯普林威尔”,“黑鸦岭”替换“雷文罗克”,“温柔妈妈”替换“玛玛多莉丝”,“断桥镇”替换“艾瑞芙”等等,很多很多。

最让我不快的就是核弹镇里那个饭馆名,招牌明明是3个中文“明家快”,偏偏要翻译成“黄铜灯”!

最后用EGG自动翻译一下就可以了,记住,那6个游戏的主文件(本体和5个dlc)不能翻译,会出问题的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-29 18:30 , Processed in 0.454111 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表