3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3135|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 不得不吐槽一下……这个汉化有够烂的啊……

  [复制链接]

84

主题

4510

帖子

3079

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
158
金元
24473
积分
3079
精华
0
注册时间
2010-7-23
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-8-12 17:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
好吧,我知道汉化组工作辛苦,应该给予12万分的感谢而不是找茬……

不过这个游戏的汉化真的有做校对和后期加工的么?很多翻译和原句意思对不上,要是中文读起来能够说得通,对于完全不会听英文的朋友也没有什么差别;但是连意思都说不通,这就有些说不过去了吧……

比方有句“……如果她(姬恩)能够得到女王的帮助,事情就……”,原话说的是 get her hand on the queen 这哪里是什么“得到女王帮助”!明明是“如果女王落在她的手里……”才对。

同样意思完全不对的地方还有好几处,还有同一个名词有几个不同的写法的,这些都是翻译硬伤来的。

话说我在这里吐槽的本意,是担心这个游戏因为评价不好,汉化组不会继续制作汉化第二版,把这些翻译硬伤都纠正过来。

我的担心会变成事实吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 13:05 , Processed in 0.026282 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表