3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5440|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[原创] 《超级街霸4:街机版》角色战斗语音翻译——【嘉米篇】

  [复制链接]

16

主题

104

帖子

284

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
39
金元
1276
积分
284
精华
0
注册时间
2009-11-18
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-8-21 19:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 keep飞翔 于 2011-8-21 19:47 编辑

为符合汉语习惯做了部分修饰,大家看过一笑就好。如果真有幸被转载,你懂的。。。
-------------------------------------------
(只翻译有台词的,至于叫喊、呻吟之类的就算了。)

嘉米篇

CV:沢城みゆき

代表作:
蔷薇少女-真红
传颂之物-阿露露
东方梦想夏郷-雾雨魔理沙
化物语-神原骏河
学园默示录-毒岛冴子

翻译:keep飛翔

登場:
ターゲット捕捉… 任務開始!(捕捉目标... 任务开始!)

勝利:
期待外れだ (期待落空了)
もう終わりなのか? (就这么结束了吗?)
甘く見ない事だな (不可以小看人的)
Mission Complete! (任务完成!)

timeover勝利:
話にならないな(不值一提呢)

敗北:
No~!
あっ! うっ…(啊! 唔...)

挑衅:
Come on!
手加減はしない!(不会手下留情!)
甘い!(太天真了!)
低レベルだな(水平真低)
退屈だ(无聊)
呼吸は乱れていない… (呼吸还没有乱...)
その程度か?(就这种程度吗?)
がっかりだな…(真让人失望...)
排除する!(除掉你!)
予測通りだな(不出所料呢)

PS:下面开始,大部分招数角色喊的就是技能名字,而技能名称我翻译不好,所以引用了百度百科。

フーリガンスープレックス
Hooligan Suplex(后拉抱):どこを見ている?(你在看哪里?)

フランケンシュタイナー
Frankensteiner(自作自受):Easy! ウゥアッ!(Esay!唔啊!)

投空:No!

Saving attack L3:Strike!!(攻击!!)

キャノンスパイク
Cannon Spike:Cannon Spike!(加农钉!)

スパイラルアロー
Spiral Arrow:Spiral Arrow!(螺旋箭!)

アクセルスピンナックル
Spin Knuckle EX(快速旋击肘):Spin Knuckle!(旋击肘!)

フーリガンコンビネーション
Hooligan combination(流氓组合):Counter!(还击!)

フェイタルレッグツイスタ
Fatal Leg Twister(夺命旋风腿):OK! イィヤッ!(ok!咿呀!)

クロスシザースプレッシャー
Cross Scissors pressure(十字剪刀脚):OK! ウゥアッ!(ok!唔啊!)

キャノンストライク
Cannon Strike:Cannon Strike! (加农打击!)

スピンドライブスマッシャー
Spin Drive Smasher(螺旋驱动重击):Ready! Spin Drive Smasher! (准备好了!螺旋驱动重击!)

ジャイロドライブスマッシャー
Gyro Drive Smasher(陀螺驱动强击):Lock on! Gyro Drive Smasher!…Finish!(锁定!陀螺驱动强击!...完成!)

CQC:Present for you! Easy...! イィヤッ! 最後よ (送你份大礼! 轻松...!咿呀!结束了)

受身:No Problem!(没问题!)

街机模式1-6战round1:

掃討を開始する! (扫荡开始!)
私の方が速い! (是我比较快!)
悪いがお前のターンは無い (不好意思你没机会的!)
この程度の相手か… (就这种程度的对手吗...)
やる気はあるのか? (有干劲了吗?)
お前はメインターゲットじゃない (你不是主要目标)

续关:任務続行!(任务继续!)

宿敌战:VS JURI

Juri:
じゃあ、お楽しみといこうか? (那么、就让我们来乐一乐吧?)
じっくり楽しもうぜ (要慢慢的享受哦)
逃げてんの? (想逃吗?)
殺す気で来なよ (来杀我呀)
もっとしていいぜ?(继续下去好吧?)
こんな感じ?(这样的感觉?)
シビれてきたわ! (越来越爽了!)
誘ってんのぉ? (你在勾引我吗?)
いいカッコだよなぁ (姿态真不错呢)
いい顔出来んじゃん (表情很好嘛)
泣き顔見せてよ…! (让我看看你哭的样子...!)
自分が特別とでも思ってたぁ? (你觉得自己是不同的吗?)
とっととお仲間のトコに逝きな! (快点死到你同伴那里去吧!)

cammy:
今度は私が勝つ!(这次我一定赢!)
償わせてやる…!(让你赎罪...!)
今更逃げられるとでも!?(事到如今还会让你逃吗?)
それはもう通用しない!(那招已经没用了!)
逃げられると思うな(别以为会让你逃掉!)
絶対に倒す!(绝对要打倒你!)
何発喰らうつもりだ?(打算吃我几招啊?)
準備は出来た (已经准备好了)
私の番だな(该我出手了)
今だっ!(趁现在!)
チッ、逃がしたか(嘁、错过了吗)
ついて来られないのか(跟不上了吗)
後悔させてやる!(会让你后悔的!)
姉妹の仇だ!(姐妹们的仇啊!)
どうした? 前のはまぐれか?(怎么了?之前都是侥幸么?)
お前などに分かるものか!(你这种人怎么会懂!)
思い知るがいい…、罪の重さを! (好好领会吧...、罪孽的深重!)

宿敌战:VS 毒蛇

毒蛇:
かわいい軍人さんね (是位可爱的军人呢)
名刺代わりよ! (用这招代替名片了!)
どっち向いてるの!? (你在面向哪里啊!?)
さすがデルタレッドか…(不愧是红三角...)PS:不是三角裤...是cammy所属的组织。
ついて来れないの? (跟不上了吗?)
そろそろね!(差不多了呢!)
次に行かなくちゃ! (必须继续下去了!)
疲れてるの? (你累了吗?)
抵抗しても同じ事よ (就算抵抗也是于事无补的)
意外に手間取ったわね (真是意外的费工夫呢)
困ったものだわ! (真让人没辙!)
私はこっち! (我在这里!)
大佐が悲しむわね (上校会伤心的呢)
頭を使う事も覚えなさい! (要学会动动脑子!)

cammy:
邪魔をするなら、排除する(若要碍事的话,就将你除掉)
どこの組織の人間だ? (你是哪个组织的人?)
遅すぎる! (太慢了!)
目が覚めたか? (清醒了吗?)
逃がすものか! (怎会让你逃?)
まるで素人だな!(简直像是菜鸟!)
覚悟しろ! (觉悟吧!)
次で最後だ…! (接下来就是最后了...!)
来ないのか? (不过来了吗?)
呑気だな… (真大意呢...)
燃料切れか? (燃料用光了吗?)
本気で来ないならこれで終わりだ(不认真上的话就此结束了哦)
終わりだ! (结束了!)
訓練程度の価値も無い… (连当成训练的价值都没有...)
大した腕じゃないな… (没什么大本事呢...)
不審者の身柄を確保した! (可疑分子已经抓住了!)
お前には尋問を受けてもらう! (你去接受审问吧!)

--------------------------------------
cammy的英文真让人头痛啊,本来就是日本人配音,为什么还要说英语啊。。。这样还要日文版做什么,不过沢城的英语算是日本人里很不错的了吧。。。至少听着能知道不是日语。。。
至于技能名字,如果没有百度百科的话估计我是翻译不好的,感谢翻译了技能名字的高手们!
--------------------------------------
相关:
《超级街霸4:街机版》角色战斗语音翻译——【索引】

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 06:01 , Processed in 0.031256 second(s), 23 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表