3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9605|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[原创] 《超级街霸4:街机版》角色战斗语音翻译——【铁面篇】

  [复制链接]

16

主题

104

帖子

284

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
39
金元
1276
积分
284
精华
0
注册时间
2009-11-18
跳转到指定楼层
主题
发表于 2011-9-2 11:56 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 keep飞翔 于 2011-9-2 15:56 编辑

为符合汉语习惯做了部分修饰,大家看过一笑就好。如果真有幸被转载,你懂的。。。
-------------------------------------------
(只翻译有台词的,至于叫喊、呻吟之类的就算了。)

巴洛克(铁面)篇

CV:诹访部顺一

代表作:
X战记-桃生封真
网球王子-迹部景吾
圣魔之血-该隐
死神BLEACH-葛力姆乔
学园默示录-小室孝

翻译:keep飛翔

登場:
その視界 紅く染めてさしあげよう…(你的视野 让我来将它染成鲜红吧...)

勝利:

信じるのは、美しさのみ… (所相信的、唯有美丽...)

滅びゆく者は、美しい… (走向灭亡的人、好美...)

ヨロレイヒー!
PS:这句是日本歌里常用的一句歌词,本身没有意义。非要说的话,相当于中国歌的“呼儿嘿呦”“嘛咿呀吼”吧。可以在心情爽的时候喊这么一句,偶尔跟要好的哥们打招呼也用。。。

我が美に陶酔したか? (因我的美而陶醉了吗?)

timeover勝利:
フフフフフ…、ハハハハハハ!(哼哼哼哼哼...、哈哈哈哈哈哈!)

敗北:
イヤァーーー…!(不————...!)
うっ! うぅ…(唔! 唔...)

挑衅:
01 フフフフフ… (哼哼哼哼哼...)PS:笑
02 フフフフフ… (哼哼哼哼哼...)PS:笑,单膝跪地,招手
03 そのまま醜態を晒すのか? (你还要继续丢人现眼吗?)
04 動きに優雅さが無い! (动作毫无优雅可言!)
05 華麗に散れ! (华丽的溃散吧!)
06 慌てふためいてももう遅い (现在惊慌失措已经晚了)
07 弱さと醜さは同じ事… (脆弱和丑陋是一样的...)
08 掻っ切る! フフフフ… (割断吧! 哼哼哼哼...)
09 美しく切り刻んでやろう (让我将你漂亮地切碎吧)
10 あり得ない醜さだ (丑陋的难以想象啊)

投空:うおっ!? (哦!?)

仮面外し:バイレ!(起舞吧!)

ブラッディーハイクロー(鲜血飞爪)PS:UC1,官方翻译的中文技能名不清楚。
ヒヨオー! 紅く染まれ! ブラッディーハイクロー! ハッハハハハハ!
(咻——! 染成鲜红吧! 鲜血飞爪! 哈 哈哈哈哈哈!)

スプレンディッドクロー(辉煌之钩)PS:UC2,官方翻译的中文技能名不清楚。
行くぞ イヤーーーゥッ! 醜い薔薇だ…
(上了哦 咿呀——哦! 丑陋的蔷薇啊...)

街机模式片头:

フン… “ベガの人形”か
あのような醜い身体を更に改造までして使用するとは
相も変わらず理解しがたい趣味だ だが…
肉体を作り出すというシステム自体は悪くない
私のこの美しさと強さを完璧に再現することなど 神にさえ不可能だとしてもな
フッフフフ… 醜い者どもよ お前たちの力は私が頂こう
至上の美を永遠のものとするためにな!

哼...“维嘉的人偶”吗
对那种丑陋的身体进行改造并利用这种事情
仍旧是让人难以理解的爱好啊 但是...
制造肉体这种系统本身到是不坏
虽然我所具备的美貌与强大 就算是神也不能完美的重现出来呢
哼 哼哼哼...丑陋的家伙们哟 你们的力量就由我来接手了
为了使无上的美丽得以永恒!

街机模式1-6局 round1

美しくないなぁ (一点都不美呢)
お前の血を見せてくれ (让我看看你的鲜血吧)
消えるがいい (赶快消失吧)
下衆め! (贱人!)
時間の無駄だ (浪费时间)
私に挑むつもりか? (打算挑战我吗?)

续关:制裁を…(制裁(你)...)

宿敌战开头:

春麗:バルログ!死んだはずじゃ?(巴洛克!你不是死了吗?)

巴洛克:では私は幽霊なのだろう(那么我就是幽灵了吧)

春麗:どちらでもいいわ!一緒に来てもらうわよ(管你是什么!跟我走一趟吧)

巴洛克:強引な人だ(真是强硬的人呢)

宿敌战中:

春麗:
後悔するわよ! (你会后悔的!)
ほら、こっちよ! (喂、在这边!)
こちらから行くわよ! (我先出手了哦!)
その爪も見掛け倒し? (你那爪子也是虚有其表的?)
いけない、気を抜いちゃった(不好、刚才大意了)
手加減しないわよ (不会手下留情的)
しつこいわね! (真烦人呢!)
本番いくわよ! (动真格了!)
そのまま大人しくしてなさい! (就那样老实点不许动!)
終わりにするわよ! (这就结束了吧!)
抵抗しても無駄よ (抵抗是没有用的哦)
謝ったって遅いわ! (就算认罪也晚了!)
まずは仮面と爪を没収よ (先把你的面具和爪子没收)
全部話してもらうわよ (全部都要坦白交代哦)

巴洛克:
君の血なら歓迎だ (你的血的话我很喜欢)
フッフフフフ…、愉快だ! (哼 哼哼哼哼...好愉快!)
怯えているのか? (胆怯了吗?)
これが究極の美だ (这就是终极的美啊)
さあ、もっと血を流せ! (来、流更多的血吧)
美しい… (好美...)
そう…、その目だ (对...、就是那眼神)
血の匂いがする… (散发着血的味道...)
ダンスの時間だ…! (起舞的时间到了...!)
フッ、フフフフフフ… (哼、哼哼哼哼哼哼...)
よい寝顔だった… (不错的睡脸呢)
さあ、悲鳴を上げろ! (来、开始悲鸣吧!)
さあ、殺しに来るがいい(来啊、尽管来杀我)
時が来た… (是时候了...)
物足りないなぁ (还没尽兴呢)
さらば、美しき人よ (再见了、美人)
絶望は君によく似合う (绝望和你很相配)

结局:

生きていたか フン、それもいい
他のデータは消えたと思っているようだが…
残念だったな
また会おう 美しい人よ

她还活着吗  哼、那样也好
本以为其他的数据都已经被消除了的...
真是遗憾呢
我们再会吧 美人

------------------------------------------
我发现铁面真的很喜欢春麗呢。。。

刚知道。。。原来这家伙也那么喜欢调戏女孩子啊

PS:为什么美版的人名和日版差那么多呢?维嘉=拜森?拜森=巴洛克?巴洛克=维嘉?晕了。。。

------------------------------------------
相关:
《超级街霸4:街机版》角色战斗语音翻译——【索引】
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 06:04 , Processed in 0.028085 second(s), 20 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表