3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2678|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 用了几天游侠的汉化,听说3d的汉化稍好,于是。。。。

  [复制链接]

5

主题

73

帖子

101

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
15
金元
1014
积分
101
精华
0
注册时间
2011-9-22
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-4-30 11:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
           发现3D汉化的比较全啊,错误也少些。繁体方正字体也挺好看的。3D汉化时字体加粗了,配合繁体挺有厚重感,不过在战斗场面时发现个问题。

在战斗场面,鼠标在左下方和右上方各个武将头像悬停,就有相应武将信息跳出来,顺便提一句,武将的技能解释都翻译出来了啊(游侠的没翻,呵呵)。但是由于这个界面比较小,3D汉化又采用了加粗的字体,所以感觉字体好模糊啊。由于游侠的比较清楚,所以一下子就感觉出来了,有点不习惯。

         有没有和偶有相同的感觉的?

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-7 13:20 , Processed in 0.028026 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表