3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2994|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于将来汉化的一个小建议

  [复制链接]

187

主题

281

帖子

945

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
166
金元
2808
积分
945
精华
0
注册时间
2011-11-25
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-8-13 14:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在通关的轮回的翻译那,翻译成:第一轮,第二轮或者是Round 1 ,Round 2
毕竟说实在的,咱们说的话还是平常点为好。 非常喜欢就是非常喜欢,发呆就是发呆,就这样。

当然,像“写真”这样多年沿用至今的词,还是可以用的。,

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-10 04:46 , Processed in 0.033153 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表