3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10034|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【科普】看来很多朋友对游戏名“Sleeping Dogs”的意思和翻译很疑惑,我就来给各位解释一下!

  [复制链接]

50

主题

1581

帖子

1542

积分

心翼汉化组

D大调

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

贡献度
124
金元
10455
积分
1542
精华
0
注册时间
2009-6-11
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-8-15 10:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这两天逛论坛,看到各位对“Sleeping Dogs”这个游戏名各种吐槽,对“热血无赖”这个中文翻译也是十分不满意,那么我就来给大家解释一下“Sleeping Dogs”到底是什么意思。

首先“Dog”在西方文化里没有任何骂人的意思,甚至还带一点褒义。经常可以看到“lucky dog”、“clever dog”这种说法,都是形容人的。

但是这个游戏的名字应该是来自一个英语俗语:“let sleeping dogs lie”,字面意思是“让睡着的狗躺着”,也就是指别去招惹不该招惹的人,别自找麻烦,莫惹是非。

所以”sleeping dogs“这个词应该指的是“不能招惹的人”、“不好对付的人”、“狠角色”等意思。所以说“热血无赖”这个中文译名,取“无赖”这个意思,也不是没有它的道理。

大家可以顺着这个意思,再来找找更好的译名。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-2 04:06 , Processed in 0.027961 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表