3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3045|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[原创] 别在这里装文艺青年,语文学的很好吗?隔壁才是真正机翻汉化!!

   关闭 [复制链接]

14

主题

30

帖子

76

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
14
金元
796
积分
76
精华
0
注册时间
2012-8-14
跳转到指定楼层
主题
发表于 2012-10-26 23:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
3DM的职业汉化组,可能真的抢速度什么的,没有对照游戏一边翻译一边理解,又或者全都是 书呆子,对游戏一些什么东西不怎么了解,但是难道3DM傻得啊?花钱来砸自己的脚,请一些连高中还没毕业或只懂26个字母的SB翻译啊...

3DM职业汉化组,他们质量的确很一般,比较生硬,但是他们的句子意思和“主谓宾”都是基本正确的!还有是不是真的要出现四字成语或语出惊人,甚至最好翻译成文言文最好啊?2B的文艺青年....

隔壁剽窃机翻网的汉化,翻译错误不说,主谓宾定补状结构都是乱七八糟,一句话不同位置居然都可以同时出现谓语、宾语、状语

评分

17

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 22:14 , Processed in 0.030204 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表