3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2923|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 汉化组的兄弟们辛苦了,不过我还是想吐槽一下汉化。。。

[复制链接]

1

主题

66

帖子

119

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
1150
积分
119
精华
0
注册时间
2013-5-22
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-5-28 18:08 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这个任务是说恶棍把商店里某样商品清仓,不能说“击沉”吧!翻译有误。。
“建立4业务,为了生产大麻在xxx。。。”典型的英语目的状语后置句式,敢情是用谷歌翻译的?T_T。。
2%是城市吗?我火星了~~
只是商品而已。。不是什么建筑材料吧!!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-25 18:44 , Processed in 0.030455 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表