3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7461|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[讨论] [气愤]符文工房3(nds)谁汉化的?里面的原始语音被改掉了,配上了一个恶心的女声,这实在是太缺德了!

  [复制链接]

166

主题

1772

帖子

1845

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
121
金元
13606
积分
1845
精华
0
注册时间
2011-6-25
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-6-14 19:44 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
情况是这样的:
我下了nds符文工房3的汉化版,发现除了汉化之外,这个rom还被人动手改动了原始语音文件,在原本的日语配音下,硬生生地加入他自己不知道哪里录来的一个女声,而且这位cv配音质量极低,语气毫无临场感,无生气,把这款游戏的气氛彻底破坏,我玩了几分钟,在听到第二句毫无感情的"早上好"之后,忍无可忍把游戏删了

现在我已经找了英文版的,感谢老天.




但是,你,这个无良的汉化者,我痛恨你给我的这2分钟折磨,我上来是要来告诉你:
你是最没有职业道德的汉化者,你胆敢如此破坏一个作品,我在此断言你做什么事情都不会成功的!

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-7 18:33 , Processed in 0.029051 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表