3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6421|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[PS3] 扑家《霄星传说(TOV)》汉化进度神速 主机玩家福利到

  [复制链接]

1159

主题

1万

帖子

79万

积分

超级版主

大白猫

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

贡献度
4794
金元
7727305
积分
791917
精华
1
注册时间
2011-5-15
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-8-6 17:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最近扑家非常给力啊。
自打之前PS3的《战场的女武神》汉化完毕以后,于七月七日开坑进行TOV《霄星传说》的汉化(塞外注,不知道谁想出薄暮这个雷译名的)。在仅仅一个月之后,Eleuseus等四位大神的努力之下已经效果大成。下面放老朱的几张渣屏摄。










《霄星传说》作为本来是360上专属RPG,后来增加大量文本移植到PS3上,塞外前段时间也重新玩了一次PS3版,比起360版新增了整个一个人物的剧情。据扑家的老朱交代,文本文字数有一百三十万字。我的天,就算不是翻译,光是打字打一百来万字也累死了,完全就是写一本书嘛。相比较我们第二次机战组还要努力啊。









关于具体的进度,我并不是TOV项目组的不太了解,本来想用“快结束了”被老朱NG,考虑到会有人催汉化对汉化项目带来不良影响,根据老朱的说法,使用“进展神速”。





主机汉化组和我们三大妈的发布顺序有点不同,一般不会有第二版,第三版,第四版这样,大多是一气呵成,所以就算初翻完成以后之后的润色,校对等等也很需要时间。希望大家不要去扑家吧催他们。






随着我们的鸟姐加入扑家以后,大妈和扑家的关系越来越密切,希望在将来三大妈在PC汉化上,扑家能在主机上做的越来越好。
最后加一条内幕消息,TOX(无尽传说)的破解工作已经完成,似乎完全没啥压力。但是鉴于主机汉化一直缺翻译的实际状态,年内能不能开坑啊,好难说啊。
再来个内幕消息2,关于TOV的译名,请使用霄星传说。我因为自己懂日语,一直都是叫的原名,最近才知道这个坑爹翻译,群里一提TOV的大神表示谁再在他面前喊薄暮传说不保证这个汉化会不会坑掉(据说原话更火爆-。-)。所以,大家积极的用霄星,让薄暮去死吧!

评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-8 15:05 , Processed in 0.029564 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表