3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5191|回复: 54
打印 上一主题 下一主题

[讨论] “机翻”汉化----变了质的“爱”

  [复制链接]

1

主题

10

帖子

27

积分

新手玩家

Rank: 1

贡献度
1
金元
825
积分
27
精华
0
注册时间
2014-5-5
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-5-6 14:32 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 GhostAfter 于 2014-5-6 21:41 编辑

      中国的游戏市场一直不受重视,直到现在也有相当大的一部分游戏没有支持中文。因此最早喜爱游戏的民间高手们便自愿地汉化起游戏来-----这便是中国游戏汉化组的最早起源。对,汉化这种行为,最早是出于对游戏的喜爱,想要推广它,方便其他的玩家游玩,才这样做的。正因为有了汉化组们的辛勤劳动,中国的单机玩家的数量才渐渐增长。可渐渐的,民间汉化组无力应付市面上越来越多的游戏,而玩家有对此有需求,有人看中了其中的商机,便建立了全职汉化组,专门汉化游戏。
      但是目的变了,行为往往也就不同了,为了所谓的“首发汉化”,赚取更多的广告费,某被称为3小妈和游瞎的两个网站开始恶性竞争,为了比谁出得早,机翻现象越来越严重,而殊不知这是一条杀鸡取卵的不归路!劣质的汉化只会让人讨厌那款游戏,如《行尸走肉》之类的AVG,翻译的不好根本就玩不下去。长此以往,那两个网站流量只会越来越少。
                                                                                       

                                                                         嗯,The Elder=老头,Scrolls=滚动条,好像也没有什么不对
       对于此现象,3小妈的站长大熊鸟的解释则是网站难做,这样做完全是迫于生计,为了维持网站的运作。先不管3小妈是不是真的穷到不首发汉化就会死的地步,即使是这样,这种杀鸡取卵的行为也只会让网站的倒闭变成时间问题。
       当然,现在中国也有好的汉化组在,游乐园汉化,chinaavg汉化组,独立出的蒹葭(大概算吧),希望你们不要走3小妈和游瞎的机翻老路。记住不要刻意去追求成功,你只要按照你自己的方式做到优秀,成功便会来追寻你。
       希望汉化不要变成赤裸裸的商业行为,请认真汉化你喜爱的游戏!!!!!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       大家也知道这只是个马甲号而已,我当然也是想要3DM更好的发展才发这个贴的,不然你觉得我跑到3DM专门发这样一贴讨骂有意思?良药苦口利于病,你这样做只是在透支网站的信用而已!我也知道游戏多,汉化不过来,但是最近的汉化质量也太差了吧,有些游戏连菜单选项都读不通顺!而且就算你要抢首发,你之后也好歹慢慢填下坑吧,汉化补丁版本号升级了,机翻的实质却没有变,只是在之前的基础上润了润色而已你以为玩家看不出来?像《行尸走肉》啊,《我们身边的狼》啊这些AVG,你说机翻让玩家怎么玩?还不如去啃英文原版。
      今日之3DM,明日之游侠。原本以传播优秀单机游戏为目的的初衷已经再也找不回来了!剩下的,只有网站的流量。对,流量,更多的流量,更多的广告费,仅此而已。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-4-9 01:01 , Processed in 0.027234 second(s), 18 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表