3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 21885|回复: 51
打印 上一主题 下一主题

[原创] 关于3DM和游侠完整汉化补丁翻译文本English.xml文件的比对分析 [众看官进来看看 游侠剽窃网剽窃抄袭3DM的文本有多彻底~~]

  [复制链接]

295

主题

4831

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1283
金元
55429
积分
10685
精华
1
注册时间
2011-3-12
跳转到指定楼层
主题
发表于 2014-8-20 15:37 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
先来个传送门:游侠剽窃事件之《国王的恩赐:黑暗面》篇 http://bbs.3dmgame.com/thread-4406985-1-1.html


今天看到游侠那边也终于出了《神界3:原罪》的完整汉化补丁了 从7月1日他们出第一版汉化 到现在整整50天 心想着这次游侠难道是慢工出细活 这么久终于翻译校对完了吗 于是手贱下载了游侠的汉化补丁测试 结果……

我勒个去 50天时间发的完整汉化补丁 里面的翻译基本上全部都是抄袭3DM的文本 游侠剽窃网到底是几个意思……

游侠这个游戏翻译抄袭3DM其实是很不明智的 英文汉化文件english.xml用windows自带的记事本都能打开 一看就会被人发现是抄袭的……

接下来上图分析 比对软件是Beyond Compare

左边3dm.xml是3dm的翻译文本 文件取自2014年7月16日更新的3DM轩辕汉化组汉化补丁v3.0 原始链接: http://dl.3dmgame.com/201407/48481.html

右边213.xml是游侠的翻译文本 文件取自2014年8月19日更新的游侠精弘汉化组汉化补丁V1.0 原始链接:http://t.cn/RPEOFPzhttp://urlxf.qq.com/?iaeYbmR

根据3dm的文本 xml文件中共有20808行文本 经过软件比对 2份文本只有2989处差异 其它地方 2份文本居然完全一样

大家点开下面的截图 可以看到大图 里面大段大段的文本 游侠的翻译和3DM的翻译居然完全一样









最后附上3dm.xml和213.xml文件供各位看官自己打开比对参考


213.rar (1.09 MB, 下载次数: 35)

3dm.rar (1.11 MB, 下载次数: 106)



评分

7

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-20 05:58 , Processed in 0.027991 second(s), 19 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表