3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2020|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于汉化的一点点小意见——不知道多少人和我想的差不多啦,个人意见的话这游戏暂时无需真正的完整OR完美汉化,希望有汉化组的成员能来参考一下!

[复制链接]

36

主题

1401

帖子

1525

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
17
金元
14574
积分
1525
精华
0
注册时间
2013-6-18
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-2-14 19:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Nighttime 于 2015-2-14 19:23 编辑

   无论如何吧,还是恳请汉化组能将现版本汉化进行一些补足—— 平心而论,这款游戏并不是GAL GAME (虽然当成GAL GAME 也没错……但毕竟是避重就轻了),而是RPG游戏。最重要的部分就是素材收集了,而相对而言同样应该比较重要的剧情……抛开人物互动对话之外的因素来说,其剧情线真是简单粗暴堪比长篇童话——所以个人觉得剧情,尤其是针对于人物对话上的小瑕疵就游戏本身而言并不是现阶段需要太过计较的东西(当然解决了是最好的了)

   再说关于素材,装备,技能方面的问题。

   玩过的童鞋都知道,想要完成各种PLAN和各种任务(尤其是刷信仰度的时候)需要大量乱七八糟的素材,而现在网上的相关信息都是以英文版与日文版为主的,这就导致现阶段对于全素材的汉化造成了收集的麻烦(卸了汉化包之类的……总之很麻烦),隔壁的汉化很有意思,素材只有装进背包才会变成中文,虽然感觉还是有点点蛋疼,但素材的收集简单多了——总比自己翻译还不知道对不对要好吧——古老的龙你说是翻译成Old dragon 还是ancient dragon? ctrl+f 搜索错一个字母就找不到了。所以素材部分其实是暂时不用汉化的……当然完美汉化出来以后应该也会出现相应的中文资料,但至少现在还没有。(或许双版汉化?这种要求实在太过分了当我没说过哟啊哈哈~~)

   再说装备、怪物和地图名称,道理同上,个人觉得暂时不汉化的好。但一些装备是有特殊效果的,列如负面效果免疫,所以装备的介绍是应当汉化的……

   技能的话,希望可以完全汉化。技能名称的汉化方便记忆与使用,技能效果对于汉化的需求以combo link这个技能为代表……在中文与英文同时出现的时候咱就会毫不犹豫的无视英文,简直蛋疼。所以还是希望汉化组能尽快在下版本完善这部分的问题。

   我觉得主要就是这些吧——最后着重讨论一下剧情方面的汉化,大段英文部分中文的穿插确实是需要解决的部分,某些人说的也是很有道理的,不过依然抱有这些想法的人关了日文语音换成英文的来听……我相信各位一定就不会对于汉化抱有任何不满了。

   最后诚挚恳求汉化组节前推出下一版汉化,谢谢各位大大了!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-30 01:17 , Processed in 0.026647 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表