3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4855|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[新闻] (0418)A11.3更新说明[翻译]

  [复制链接]

5

主题

63

帖子

138

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
5
金元
1184
积分
138
精华
0
注册时间
2013-7-29
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-4-18 12:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
官方原文



Howdy Survivalists,
We’ve just released our Apha 11.3 patch fixed the worst reported user problems.

This should be compatible with saved games from 11.2  but if you experience any problems please reinstall the game and start a brand new game.

Here’s the details:


您好,生存者们:

我们刚刚已经放出 A11.3 补丁,修正最糟回报过的使用者问题。

应该相容11.2的存档,但是假如你遇到任何问题,请重新安装并以全新游戏开始


增加:

・Added graphics option to specify grass view distance
    增加新视频选项,指定草的可见距离
・Added Mouse Inversion setting now applies right away without the need of a game restart
    滑鼠反转现在不用重启游戏便可应用
・Added Settings that take effect only when a game restarts are now unchangeable in-game
    某些只有游戏重启才会生效的设定,现在在游戏中不可变更
・Added basic code mod interface, only loaded on the dedicated server build
    增加基本指令模组介面,只有在使用专用伺服器才会载入
・Added new Foliage rendering distance option to help slower computers run the game
    为了帮助较低配置的电脑运行游戏,增加新的树叶绘图距离选项,
   
改变:

・Changed Updated Tree LOD distances
    更新的树木细节层次(LOD)距离
・Changed Dedi + Client now use about 200MB less heap memory
    专用服务器+客户端现在减少约200MB动态配置的内存
・Changed reduced frequency of wandering hordes
    降低游荡尸群的频率
・Changed reduced default max alive at once in hordes to improve framerate
    降低默认的,一次尸潮中的最大数量,以改善FPS
・Changed sisable Cubemaps when not supported.  Disable cubemaps when reflections are turned off
    当显卡不支持时取消环境贴图效果(Cubemaps)。反射选项被关闭时也取消环境贴图。
    《这技术举例来说,让你在光滑球面上看到天空的反射图形,实际上是根据你的视角找出天空的一点像素画在球面》   
・Changed game to default  to Direct3D 11 with auto-fallback to D3D9 if D3D11 is not supported has performance gains for DirectX 11 supported cards
    游戏默认Direct3D 11,假如不支持D3D 11显卡具有的的效能提升,则自动退回D3D 9
・Changed Capped Animal spawning for better performance
    限制动物出生,为了较好的效能

修正:

・Fixed Zombies passing through closed doors
    修正丧尸会过关着的门而不入
・Fixed: Block model LOD switching appears to not be functional regardless of LOD setting
    修正:方块模型的细节层次切换,显然忽略其设定值
・Fixed mouse inversion broken
    修正坏掉的滑鼠反转功能
・Fixed: Far clipping not setting when the game starts
    修正游戏开始时未设置远裁剪平面
・Fixed ping display
    修正连线ping值显示
・Fixed Wood spikes go invisible and no longer damage
    修正木刺会不见、不造成伤害
・Fixed colors in chat not terminated properly if multiple colors were stacked
    修正聊天时,多色堆叠后,颜色(代码)结束不正确
・Fixed Terrain generator caching
    修正地形产生器的快取
・Fixed Kick/Ban/ConnectionError Messages close very fast without interaction of user
    修正使用者未动作但"踢人/Ban/连接错误"的显示讯息太快关闭
・Fixed Zombie Death State Not being sent to clients when out of chunk load distance
    修正超出块载入距离时,丧尸死亡状态未发送到客户端
・Fixed new model shape icons like the stairs looking  wrong
    修正新模式形状像楼梯的图标看起来错误的问题
・Fixed flashlight control breaking after re-connecting to a dedi server
    修正重进专用服务器后,手电不能控制开关(F键)
・Fixed Zombies turn circles on porch wood poles (like undead strippers)
    修正丧尸在门廊木杆转圈圈(好像在死者脱衣舞XD)
・Fixed scrap metal piles in wasteland can be scrapped and smelted again
    修正荒地废铁堆(废钢筋)不能分解、不能镕铸
・Fixed arrows are made of wood instead of metal
    箭矢用木头做的,而不是金属

Serverconfig.xml

・New Telnet implementation which allows multiple connections at a time and should be more resilient against crashes
    Telnet新功能允许多人同时连线,应该更有弹性对抗崩溃
・Telnet uses UTF8 encoding. If you use PuTTY to connect select “Connection Type: Raw”
    Telnet使用UTF8编码,假如用PuTTY连线,设置“Connection Type: Raw”
・Telnet only listening on localhost if no password is set but it does not ask for password in this case in return
    假如未设置密码,Telnet只供本机连线,但是它不会反过来要求密码
・Output of console commands is only sent to the issuer of the command, not to all connected Telnet/Web clients
    控制台命令输出只被送到命令行,不会到所有已连线的Telnet/Web端
・Types of log messages shown on a Telnet / Web connection can be selected for each connection individually with the “loglevel” command
    在Telnet/Web 连线中显示的记录讯息类型,使用“loglevel“命令,每个连接可以分别选择类型
・Commands support double-quoted strings now, in order to use a double quote within such a quote use two quotes (e.g. say “Hello “”people”””)
    命令现在支持双引号字串 > "字串",在字串表示双引号必须使用连续两个双引号来让程式知道 (例如: say  "Hello ""people""")
・Added new console commands (getgameprefs, gettime, kill, listplayerids, loglevel, version)
    增加控制台命令:getgameprefs, gettime, kill, listplayerids, loglevel, version
・Commands rewritten (admin, ban, commandpermission, kick, settime, whitelist; use help <command> to see new/changed features)
    重写的命令:admin, ban, commandpermission, kick, settime, whitelist;键入 help <command> 可见新/更改的特性
・Commands buff/debuff working on clients in multiplayer
    命令buff/debuff适用于多人游戏的客户端
・Console help command extended by detailed help on single commands, some commands got that help texts added now
    控制台help命令延伸,单一命令更多细节帮助,一些命令现在增加了帮助的叙述


已知问题:

    There are still a number of known duplication bugs please be patient as we will resolve these as soon as possible
    仍有一些已知的复制BUG,请耐心,我们会尽快解决


评分

2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-20 20:42 , Processed in 0.029645 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表