3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3722|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 3.0汉化还更新不

  [复制链接]

14

主题

469

帖子

542

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
5
金元
5216
积分
542
精华
0
注册时间
2008-11-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-1-29 17:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
用了下3.0的,总体还行吧。我是个剧情党,玩什么游戏都一样,问题是轩辕3.0的汉化,剧情对话,一下就宋体,字一多就变成长宋。你们要知道,看了宋体后再看长宋,视觉上会感觉长宋的字体特别小,特别要用精神看。你们还要来个,字越多,字就越长。
就不能换行吗?游侠的汉化不是做得很不错吗,起码游侠用的是换行的方式。

还有戒指的技能也没汉化,内核汉化就这个样?
物品的说明也没换行,重叠在一起的也看不清
npc的名字呢?对话是中文的,名字是英文的,这样违和感也太大了吧。

游侠的汉化是不错,但有些对话翻译不太好(剧情对话)有些对话的意思不好对的样子。
至于把石头翻译成若克,我倒是可以接受,不同的世界观,有不同的叫法,我也是能接受的。还有就是把菜单栏的“状态”翻译成“统计”,虽然好像差不多,但感觉上“状态”会好很多。
还有就是有些翻译还带了些字母

其他我也没发现。
一个好游戏,没一个好的汉化怎么能行,到底会不会出,给个答复也行吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-28 16:48 , Processed in 0.029918 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表