3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3288|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 我剛去官網抱怨中文有不夠精準的地方,無劇透。

  [复制链接]

121

主题

1830

帖子

2757

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
296
金元
15730
积分
2757
精华
0
注册时间
2009-11-2
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-2-24 22:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 hsiangaa 于 2016-2-24 22:09 编辑

      剛剛在遊戲STEAM抱怨了遊戲中文翻的不夠精準,希望遊戲會出新的更正檔,把一些文句不通的地方更正。
並且再出下面幾章能把台詞弄精淮點。
      遊戲說實在不夠長,基本上就像在看美劇的感覺,不過他們出的遊戲向來都是這樣,所以以他們出的價格
等同你買一片電影在看的感舋。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

5

主题

1606

帖子

1301

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
35
金元
11605
积分
1301
精华
0
注册时间
2003-12-5
舒服的沙发
发表于 2016-2-24 22:35 | 只看该作者
得了吧 看了一下中文 就立马调回英文了 反正没障碍 这翻译的什么玩意
回复 支持 反对

使用道具 举报

121

主题

1830

帖子

2757

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
296
金元
15730
积分
2757
精华
0
注册时间
2009-11-2
硬硬的板凳
 楼主| 发表于 2016-2-24 22:36 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-24 22:35
得了吧 看了一下中文 就立马调回英文了 反正没障碍 这翻译的什么玩意

還好吧,至少也要給人有更正的機會,希望啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

1606

帖子

1301

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
35
金元
11605
积分
1301
精华
0
注册时间
2003-12-5
冰凉的地板
发表于 2016-2-24 22:42 | 只看该作者
估计没戏 这应该是台湾外接的翻译工作 不要期望人家能有爱翻译的多好 而且 翻译还是要很了解文化底蕴才能翻的好 我自己看英文是没问题 但是英文广义的视情况而定 叫我用中文翻译出意思都难
回复 支持 反对

使用道具 举报

121

主题

1830

帖子

2757

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
296
金元
15730
积分
2757
精华
0
注册时间
2009-11-2
5#
 楼主| 发表于 2016-2-24 22:46 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-24 22:42
估计没戏 这应该是台湾外接的翻译工作 不要期望人家能有爱翻译的多好 而且 翻译还是要很了解文化底蕴才能翻 ...

       問題是翻的真的沒感情,我並不是要求要英文原味顥示,但至少你要翻的有簡體中文的特色。
因為有要英文要是聽不懂也就算了,問題是我聽的懂,但是中文翻的實在另人受不了的想吐操,因為
明明可以翻的更好的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

755

帖子

1001

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
85
金元
6613
积分
1001
精华
0
注册时间
2016-1-25
6#
发表于 2016-2-25 09:52 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-24 22:42
估计没戏 这应该是台湾外接的翻译工作 不要期望人家能有爱翻译的多好 而且 翻译还是要很了解文化底蕴才能翻 ...

台湾人放下自己的母语繁中不做,还给你们全体大陆人单独出个简中,这是怎么样的国际主义精神?
回复 支持 反对

使用道具 举报

67

主题

1769

帖子

1830

积分

游戏狂人

摸魚天王

Rank: 6Rank: 6

贡献度
15
金元
17701
积分
1830
精华
0
注册时间
2014-12-19
7#
发表于 2016-2-25 10:41 | 只看该作者
明明就是機械人,他卻翻成羅伯。

回复 支持 反对

使用道具 举报

67

主题

1769

帖子

1830

积分

游戏狂人

摸魚天王

Rank: 6Rank: 6

贡献度
15
金元
17701
积分
1830
精华
0
注册时间
2014-12-19
8#
发表于 2016-2-25 10:47 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-24 22:42
估计没戏 这应该是台湾外接的翻译工作 不要期望人家能有爱翻译的多好 而且 翻译还是要很了解文化底蕴才能翻 ...

你只要看到是簡體字,基本上就不會是台灣的漢化人員了。
更不用說是台灣外接的翻譯工作。
自家人翻爛要檢討,不是推給台灣人。

回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

36

帖子

96

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
960
积分
96
精华
0
注册时间
2015-9-29
9#
发表于 2016-2-26 13:30 | 只看该作者
very good good
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

383

帖子

351

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
10
金元
3112
积分
351
精华
0
注册时间
2008-9-22
10#
发表于 2016-2-26 17:27 | 只看该作者
这游戏汉化的真糟糕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

39

主题

2028

帖子

1746

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
64
金元
14901
积分
1746
精华
0
注册时间
2006-7-22
11#
发表于 2016-2-26 20:10 | 只看该作者
进去玩了个开头,船上说了几句话一看立马没兴趣了,跟机翻没啥两样
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1097

帖子

876

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
10
金元
8355
积分
876
精华
0
注册时间
2003-12-15
12#
发表于 2016-2-27 17:33 | 只看该作者
我买的正版,提点要求那是应得的权利。
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

380

帖子

453

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
4412
积分
453
精华
0
注册时间
2014-9-22
13#
发表于 2016-2-27 23:19 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-24 22:35
得了吧 看了一下中文 就立马调回英文了 反正没障碍 这翻译的什么玩意

在哪能调英文?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

主题

1606

帖子

1301

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
35
金元
11605
积分
1301
精华
0
注册时间
2003-12-5
14#
发表于 2016-2-28 12:15 | 只看该作者
leony8 发表于 2016-2-27 23:19
在哪能调英文?


额 我是买了STEAM的设置可调 游戏里没 要是3DM破解应该有INI文件 改SCHINSES为ENGLISH 就行
回复 支持 反对

使用道具 举报

40

主题

380

帖子

453

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
4412
积分
453
精华
0
注册时间
2014-9-22
15#
发表于 2016-2-28 14:00 | 只看该作者
Weltall 发表于 2016-2-28 12:15
额 我是买了STEAM的设置可调 游戏里没 要是3DM破解应该有INI文件 改SCHINSES为ENGLISH 就行 ...

谢谢。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-4-25 11:43 , Processed in 0.123612 second(s), 30 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表