3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1868|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[原创] 很奇妙的问题,关于翻译。。。

[复制链接]

62

主题

1124

帖子

1224

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
68
金元
9524
积分
1224
精华
0
注册时间
2008-1-12
跳转到指定楼层
主题
发表于 2016-3-14 22:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 thegodwind 于 2016-3-14 22:21 编辑

        刚开始玩情热传说,我j语虽然不好,但好歹听着磕磕绊绊可以懂一半,但简体的汉化补丁里,字幕的意思和人物对话总是会有很微妙的偏差。。不知道有没有大大知道是怎么回事
        是英化造成的二翻问题吗。。还是英语文本本身如此。。。
        另外请教下有人试过繁体补丁的文本也有这问题吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-21 12:22 , Processed in 0.025440 second(s), 15 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表