3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5434|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 各位汉化组大大请进,我们来反映一些翻译问题

[复制链接]

3

主题

290

帖子

337

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
2
金元
3289
积分
337
精华
0
注册时间
2013-10-31
跳转到指定楼层
主题
发表于 2017-8-28 21:41 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 偽の愛 于 2017-8-29 15:53 编辑

刚刚下载了风暴2汉化的1.5版,真的这个汉化的质量有点不太令人满意
首先字体可以参照这个帖子:http://bbs.3dmgame.com/thread-5638085-1-1.html 可以弄成类似这样的粗宋体,会很美观,也接近日版字体。
其次是我目前为止玩到的一些翻译上的小问题:
比如:
起爆符翻译成炸弹纸,人柱力翻译成生灵,
绯流琥翻译成卑留呼等等...
对话也不是很对,比如


真心希望汉化组直接提取之前原有的3DM飞天汉化组的汉化就行了,这个英文翻译看着就难受。3DM飞天*PLAY汉化组版:链接:http://pan.baidu.com/s/1kUHdXI3 密码:czn5
以上


QQ图片20170828221700.jpg (30.35 KB, 下载次数: 0)

QQ图片20170828221700.jpg

QQ图片20170828221647.jpg (111.12 KB, 下载次数: 1)

QQ图片20170828221647.jpg

QQ图片20170828221700.jpg (30.35 KB, 下载次数: 0)

QQ图片20170828221700.jpg
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-28 16:44 , Processed in 0.030241 second(s), 17 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表