3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8114|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[分享] 1.005官方汉化真是好评啊,韩国棒子直接用谷歌翻译软件汉化的,真牛!!!

[复制链接]

5

主题

188

帖子

229

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
3
金元
2167
积分
229
精华
0
注册时间
2005-1-19
跳转到指定楼层
主题
发表于 2018-9-20 01:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1.005官方汉化真是好评啊,韩国棒子直接用谷歌翻译软件汉化的,真牛!!!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

125

主题

2096

帖子

2651

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
151
金元
20372
积分
2651
精华
1
注册时间
2012-3-9
舒服的沙发
发表于 2018-9-20 02:05 | 只看该作者
拳师翻译中文叫 深色调那敢问谁是浅色调? 剑士叫检查干脆叫警…………察不更好?枪手叫甲尼亚我特么还乌拉圭呢 !法师叫魔法少女 拉克丝??骑士叫 技师 估计是修车的!刺客 暗杀者这个还行!至于那些乱七八糟的词条我选择狗带!
回复 支持 反对

使用道具 举报

145

主题

6807

帖子

1万

积分

资深玩家

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
500
金元
82569
积分
10267
精华
1
注册时间
2008-6-12
硬硬的板凳
发表于 2018-9-20 02:37 | 只看该作者
官方汉化 不同凡响、
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

504

帖子

765

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
18
金元
6933
积分
765
精华
0
注册时间
2014-9-4
冰凉的地板
发表于 2018-9-20 08:08 | 只看该作者
鸽子被墙后,翻译也不上心了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

81

帖子

81

积分

初级玩家

Rank: 2

贡献度
0
金元
810
积分
81
精华
0
注册时间
2018-8-26
5#
发表于 2018-9-20 08:14 | 只看该作者
主要还是那些抗性词条真是无语,就出血属于正常一点,其他的什么垫木,钝化是什么鬼,有种台湾那边的用词手法~
回复 支持 反对

使用道具 举报

22

主题

1203

帖子

1314

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
36
金元
11701
积分
1314
精华
0
注册时间
2010-1-21
6#
发表于 2018-9-20 08:33 | 只看该作者
我还是看英文吧~~辣眼睛~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

414

帖子

919

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
88
金元
5668
积分
919
精华
0
注册时间
2013-1-29
7#
发表于 2018-9-20 09:28 | 只看该作者
官方汉化你们还不满意?真难伺候
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

294

帖子

295

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2827
积分
295
精华
0
注册时间
2008-7-10
8#
发表于 2018-9-20 10:06 | 只看该作者
老虎不賣oo 發表於 2018-9-20 02:05
拳師翻譯中文叫 深色調那敢問誰是淺色調? 劍士叫檢查乾脆叫警…………察不更好?槍手叫甲尼亞我特麼還烏拉 ...

铁杆的闪电站长
甲尼亚的甲板清理
制秀的马剑

你还不怕?
}


回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

306

帖子

250

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2498
积分
250
精华
0
注册时间
2009-6-9
9#
发表于 2018-9-20 11:11 | 只看该作者




谷歌也不能把 JoyPad 翻譯成那樣吧

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

125

主题

2096

帖子

2651

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
151
金元
20372
积分
2651
精华
1
注册时间
2012-3-9
10#
发表于 2018-9-20 11:16 | 只看该作者
健X郎 发表于 2018-9-20 10:06
铁杆的闪电站长
甲尼亚的甲板清理
制秀的马剑

我也很纳闷我这边更新完了第一次进去剑士也叫智秀 第二次进去 就叫 检查了  骑士开始叫铁啥来着 后来又变技师了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

342

帖子

400

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4004
积分
400
精华
0
注册时间
2013-5-8
11#
发表于 2018-9-20 11:26 | 只看该作者
老虎不卖oo 发表于 2018-9-20 11:16
我也很纳闷我这边更新完了第一次进去剑士也叫智秀 第二次进去 就叫 检查了  骑士开始叫铁啥来着 后来又 ...

骑士开始叫铁杆
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

269

帖子

337

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3370
积分
337
精华
0
注册时间
2012-9-25
12#
发表于 2018-9-20 12:40 | 只看该作者
熄灭是什么鬼? 这官中简直有毒,棒子真不走心
回复 支持 反对

使用道具 举报

125

主题

2096

帖子

2651

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
151
金元
20372
积分
2651
精华
1
注册时间
2012-3-9
13#
发表于 2018-9-20 14:20 | 只看该作者

这特么真是神翻译啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

549

帖子

447

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4465
积分
447
精华
0
注册时间
2010-7-26
14#
发表于 2018-9-20 14:43 | 只看该作者
兄弟们看看这个

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

549

帖子

447

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
4465
积分
447
精华
0
注册时间
2010-7-26
15#
发表于 2018-9-20 14:44 | 只看该作者
所以说正式的老司机只要开车就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

294

帖子

295

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
2827
积分
295
精华
0
注册时间
2008-7-10
16#
发表于 2018-9-20 18:47 | 只看该作者

这么花式的翻译应该不太可能是Google翻译.....

不知用了哪牌子的翻译.....


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

306

帖子

250

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2498
积分
250
精华
0
注册时间
2009-6-9
17#
发表于 2018-9-21 15:29 | 只看该作者
健X郎 发表于 2018-9-20 18:47
这么花式的翻译应该不太可能是Google翻译.....

不知用了哪牌子的翻译.....

嗯 用google的话 质量会好很多
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

582

帖子

567

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
3
金元
5550
积分
567
精华
0
注册时间
2008-2-23
18#
发表于 2018-9-21 15:47 来自手机 | 只看该作者
很明显直接用朝鲜语翻译的汉语,其实应该用英语中间转一下。很多小语种直接翻译的效果比英语中转差很多
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

336

主题

1531

帖子

1822

积分

禁止发言

贡献度
59
金元
15855
积分
1822
精华
0
注册时间
2014-8-3
19#
发表于 2019-5-14 14:53 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2024-4-25 19:52 , Processed in 0.120020 second(s), 34 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表