3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1883|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

对游戏的汉化提点小小的建议,希望汉化组的朋友看下是否合理!

[复制链接]

3

主题

233

帖子

273

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
19
金元
1971
积分
273
精华
0
注册时间
2009-2-13
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-2-16 01:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
因为GTA系列对美国街头文化的呈现还是比较直观的,所以里面不乏China某部门无法接受的词语,我只是希望在GTA4的翻译中,翻译人员能充份的理解俚词文化,用中国的语言把里面的俚语呈现给大家。虽然里面可能有些骂人的话,但俚语在美国也是文化组成的重要部分,不光美国,中国的俚语其实也是同样值得大家去探寻,我也希望我们玩家能正视俚语文化,不要感觉Fuck,shit等这类的词语就是糟粕,同时也希望大家能看到一个完完全全中文美版的街头GTA4!
支持的帮顶,谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-24 15:53 , Processed in 0.025531 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表