3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1183|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 这代汉化够垃圾的

[复制链接]

10

主题

1103

帖子

1130

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
1
金元
11264
积分
1130
精华
0
注册时间
2014-4-9
跳转到指定楼层
主题
发表于 2025-3-24 14:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
词不达意的地方够多的 谁教你们照着台本往上敲字幕的 情绪喘个气 笑一笑都得写上 真他么逆天
回复

使用道具 举报

2

主题

240

帖子

345

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3449
积分
345
精华
0
注册时间
2017-6-7
QQ
舒服的沙发
发表于 2025-3-24 14:38 | 只看该作者
这个是在字幕设置里面可以关的
回复 支持 反对

使用道具 举报

384

主题

3634

帖子

9352

积分

资深玩家

南瓜刽子手~

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

贡献度
1184
金元
46155
积分
9352
精华
0
注册时间
2008-6-9
硬硬的板凳
发表于 2025-3-24 14:39 | 只看该作者
.....那是为了给一些有障碍的人看的,晕3D警告,色盲模式,针对残障人士的设置,你不能说他不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

主题

665

帖子

840

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
8
金元
8075
积分
840
精华
0
注册时间
2011-8-11
冰凉的地板
发表于 2025-3-24 14:45 | 只看该作者
有些翻译确实不对 跟配音说的不一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

4162

帖子

4453

积分

游戏精英

Rank: 8Rank: 8

贡献度
63
金元
42012
积分
4453
精华
0
注册时间
2010-4-24
5#
发表于 2025-3-24 15:16 | 只看该作者
大哥,这是给障碍人士用的,第一次进游戏设置的时候就告诉你可以选择是否开启。什么文字转语音朗读,什么声音转文字,色盲,都是给特定人群用的,正常玩家选择关闭就行了。现在这些都是游戏标配了。至于什么翻译,人家那是英译日,再日译中的。逐句翻译那是大忌,因为每个语种习惯是不一样的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

主题

413

帖子

541

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
8
金元
5089
积分
541
精华
0
注册时间
2011-12-30
6#
发表于 2025-3-24 15:48 | 只看该作者
tuoshaobo 发表于 2025-3-24 15:16
大哥,这是给障碍人士用的,第一次进游戏设置的时候就告诉你可以选择是否开启。什么文字转语音朗读,什么声 ...

台词是日译英 再译其他语言。

影的日语台词极其地道,用的日本古装剧的偏古风日语,味道很正。英语台词一坨,明显是不知道怎么译古日语。
但是地名啊,说明文啊,什么的 明显是英译日,再译别的,很多日语译文一坨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

240

帖子

345

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
3449
积分
345
精华
0
注册时间
2017-6-7
QQ
7#
发表于 2025-3-24 16:50 | 只看该作者
西行妖の落ち 发表于 2025-3-24 15:48
台词是日译英 再译其他语言。

影的日语台词极其地道,用的日本古装剧的偏古风日语,味道很正。英语台词 ...

中文应该是直接用的英文文本翻译的
日文的敌对团体是百鬼众,但是英文文本翻译到中文用的是真幕府明明百鬼众叫法更有那味
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

主题

1066

帖子

1305

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
7
金元
12774
积分
1305
精华
0
注册时间
2009-2-6
8#
发表于 2025-3-24 17:07 | 只看该作者
月影sama 发表于 2025-3-24 16:50
中文应该是直接用的英文文本翻译的
日文的敌对团体是百鬼众,但是英文文本翻译到中文用的是真幕府{:3_93: ...

这是简体中文的锅,根本就是瞎搞,乱七八糟的垃圾翻译,换繁中也是百鬼众
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

160

帖子

291

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
0
金元
2910
积分
291
精华
0
注册时间
2012-10-6
9#
发表于 2025-3-24 18:55 | 只看该作者
多次转译的结果吧   汉化常有的问题了
坐禅直接翻成冥想   我只能说没用一点心思
回复 支持 反对

使用道具 举报

16

主题

810

帖子

881

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
25
金元
7806
积分
881
精华
0
注册时间
2009-12-28
10#
发表于 2025-3-24 19:29 | 只看该作者
就是机翻,叹息声 笑声 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

100

帖子

173

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1732
积分
173
精华
0
注册时间
2017-7-12
11#
发表于 2025-4-8 17:39 | 只看该作者
你也是个障碍人士
回复 支持 反对

使用道具 举报

49

主题

3804

帖子

3486

积分

游戏达人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贡献度
52
金元
32775
积分
3486
精华
0
注册时间
2011-12-31
12#
发表于 2025-4-8 21:29 | 只看该作者
自己看不懂文字,看到选项考虑都不考虑就都打开,自己开了障碍人士用的功能还在那里骂汉化垃圾。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

146

帖子

209

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2087
积分
209
精华
0
注册时间
2020-11-19
13#
发表于 2025-4-9 12:59 | 只看该作者
这个模式是可以选的英灵殿好像也有,不过翻译确实有点问题,我听得懂日语的明显台词不是很准确
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-5-12 07:49 , Processed in 0.035854 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表