游戏达人
  
- 贡献度
- 70
- 金元
- 17418
- 积分
- 2022
- 精华
- 0
- 注册时间
- 2009-8-16
|
上周下了废土3准备玩,然后被一些翻译雷到了,想起来之前之所以没有立即玩也是因为赶工的汉化质量还不太行,就一直放着,放着放着这么多年过去了都忘记了,现在想起来之后发现还是没有变化,那就只有靠自己了,用AI提取了游戏内的文本,搭建了一个翻译平台,然后就开始花了五天来用AI针对性进行精翻,其实应该也不能叫精翻吧,虽然AI翻译出来的质量我看着也还行,但毕竟不是经过人工校对精翻的,不过总比之前赶工粗翻的要好多了,还仿照3DM的汉化补丁的形式做了一个exe直接打开选择目录注入就行了,大家可以试试看,哦对了,由于我下的是已经用过之前汉化补丁的版本,所以英文原文全都被替换找不到了,只能拿法语的来作为参考文本进行精翻,然后发现其实总共有110365行文本,但法语的只有62939行,我让AI检查了一下,应该是之后的更新一些新资料片比如DLC这些的缺失了一部分,不过本体总的应该是都汉化了,但是我也不确定,大家可以自己对比看看,起码我前面玩着以及建角色的文本都是精翻过的对比图:
夸克下载:
[color=rgba(6, 10, 38, 0.9)][backcolor=rgba(255, 255, 255, 0.5)]链接:https://pan.quark.cn/s/1c58c77d82d5?pwd=nZkn提取码:nZkn
|
|