3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4513|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

[注意] 是不是该考虑下该游戏的正式中文名称?

[复制链接]

19

主题

712

帖子

1866

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
55
金元
16458
积分
1866
精华
0
注册时间
2004-1-9
跳转到指定楼层
主题
发表于 2009-10-25 23:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
感觉 火炬之光  这个命名太直译了 没什么意境  离信雅达还很远

TORCH =火炬    light=光    torch light=火炬之光  够直的 跟半条命差不多的翻译方式

不知道这个torch light 除了地名 在美国的某些俚语或魔幻背景中有没其他别的含义   希望能有高人加以考证

看到有翻为 深渊之光   暗黑记事    暗黑危域   炬光之城 的   大家有没更好的想法?


引用一下——
In the fantasy world that serves as the setting of Torchlight, Ember is a mysterious ore which has the power imbue people and items with magical power. The mining boomtown called Torchlight is built above a rich vein of Ember, and adventurers are drawn there seeking the magical substance and the enchanted items it creates. However, as the player character explores the dungeons below Torchlight, they discover that Ember has a corrupting influence which led to the fall of past civilizations and endangers those who use it in the present. Discovering that the dungeon is a "layer cake of ruined civilizations," the player must delve deep below and eventually face the villain who is the source of the corruption.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2026-3-26 03:23 , Processed in 0.025975 second(s), 16 queries , Memcached On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表